Search
Soy patólogo anatómico certificado por la junta. Ayudo a diagnosticar enfermedades mediante el análisis de muestras de tejido bajo un microscopio. Tengo formación especializada en enfermedades del sistema digestivo. En mi investigación, me concentro en el cáncer de hígado, cáncer de las vía biliares y cáncer colorrectal.
I am a neurologist with special training and a research interest in the prevention, diagnosis and treatment of strokes in people with cancer. I am an Assistant Professor of Neurology at New York-Presbyterian Hospital/Weill Cornell Medical Center, and I am also privileged to be affiliated with Memorial Sloan Kettering’s Neurology Service as a clinical researcher and academic scientist.
Memorial Sloan Kettering hematologist Malin Hultcrantz specializes in caring for people with multiple myeloma.
Malin Hultcrantz, hematóloga del Memorial Sloan Kettering, es especialista en el cuidado de pacientes con mieloma múltiple.
Memorial Sloan Kettering pulmonologist Leontine van Elden specializes in treating pulmonary diseases and lung cancer.
La neumóloga del Memorial Sloan Kettering Leontine van Elden se especializa en el tratamiento de enfermedades pulmonares y cáncer pulmonar.
I am a medical oncologist with a primary focus on the medical treatment of patients with gynecologic cancers. I work very closely with a team of surgeons, oncologists, and radiation therapists to determine and provide the best treatment for each patient with these diseases. My research initiatives include improving the treatment options for women with recurrent ovarian cancer and uterine sarcomas.
Soy oncóloga médica y me dedico principalmente al tratamiento médico de pacientes con cáncer ginecológico. Trabajo muy de cerca con un equipo de cirujanos, oncólogos y radioterapeutas para determinar y brindar el mejor tratamiento para cada paciente con estas enfermedades. Mis iniciativas de investigación incluyen mejorar las opciones de tratamiento para las mujeres con cáncer de ovario recurrente y sarcomas uterinos.
My clinical interests include the management of infectious complications from cancer and its treatment. I have extensive experience treating fever/neutropenia, lymphedema-related cellulitis, recurrent Clostridium difficile infection, surgical infections and abscesses, bone/joint infections, and hardware and recurrent urinary tract infections, among other conditions.
Mis intereses clínicos abarcan el control de complicaciones por infecciones originadas por el cáncer y su tratamiento. Tengo amplia experiencia en el tratamiento de fiebre y neutropenia, celulitis relacionada con linfedemas, infección recurrente por clostridium difficile, infecciones y abscesos quirúrgicos, infecciones óseas y articulares, infecciones recurrentes por elementos metálicos y de las vías urinarias, entre otras afecciones.