Search
Minna Lee es cirujana especializada en el cuidado de pacientes con cáncer de mama.
I am an experienced surgeon dedicated to caring for people with breast cancer. I perform about 330 operations each year, including surgeries to treat breast cancer and benign breast diseases.
Soy un cirujano experimentado dedicado al cuidado de personas que padecen cáncer de mama. Realizo alrededor de 330 operaciones cada año, incluidas las cirugías para tratar el cáncer de mama y enfermedades mamarias benignas.
I am a fellowship-trained radiologist who has special training in body imaging that helps to detect cancer. I am also an expert in molecular imaging and theranostics, which involves using radioactive drugs for diagnosis and cancer treatment. I am part of the thoracic disease management team and I work closely with colleagues from different specialties to provide complete care to patients.
Soy radiólogo con formación especializada en imagenología corporal que ayuda a detectar el cáncer. También soy experto en imagenología molecular y teranóstica, que consiste en el uso de fármacos radioactivos para el diagnóstico y tratamiento del cáncer. Formo parte del equipo de manejo de enfermedades torácicas y trabajo en estrecha colaboración con colegas de diferentes especialidades para ofrecer una atención integral a los pacientes.
I’m a hospitalist at Memorial Sloan Kettering Cancer Center. I work overnight, managing new admissions and urgent problems such as infections, pain, cardiac problems, and organ dysfunction. I care for patients admitted to Memorial Hospital with cancer-related complications and general medical conditions. With training in internal medicine, I focus on providing comprehensive care for patients with complex needs.
Soy hospitalista en el Memorial Sloan Kettering Cancer Center. Trabajo durante la noche, gestiono nuevos ingresos y problemas urgentes como infecciones, dolor, problemas cardíacos y disfunciones orgánicas. Atiendo a pacientes internados en el Memorial Hospital con complicaciones relacionadas con el cáncer y enfermedades generales. Tengo formación en medicina interna y me concentro en ofrecer una atención integral a pacientes con necesidades complejas.
I have an interest in helping patients manage medical experiences that trigger stress and depression, as well as in chronic pain, and the process by which people sustain and restore hope by beginning to make sense of difficult and even traumatic experiences.
Me interesa ayudar a los pacientes a gestionar las experiencias médicas que desencadenan estrés y depresión, así como el dolor crónico, y el proceso por el que las personas mantienen y recuperan la esperanza al empezar a dar sentido a experiencias difíciles e incluso traumáticas.
I am a radiologist who specializes in using ultrasound and CT scan imaging of the body to diagnose cancer. My areas of expertise are testicular cancer and thyroid cancer. I interpret ultrasound and CT scans, and have a special interest in the imaging of patients with genitourinary cancers, specifically renal cancer, urothelial cancer, and testicular cancers.