Información sobre el procedimiento de bloqueo del plexo solar

Compartir
Tiempo de lectura: Información 8 minutos

Esta información le ayudará a prepararse para su procedimiento de bloqueo del plexo solar que se le hará en MSK. También incluye información sobre qué esperar antes, durante y después de su procedimiento.

El plexo solar (o celíaco) es un grupo de nervios que se encuentra en el abdomen (vientre). Su función es enviar mensajes al cerebro. Esos mensajes son de dolor y se envían desde:

  • Páncreas
  • Hígado
  • Riñones
  • La vejiga
  • El bazo
  • Los intestinos

Información sobre el procedimiento de bloqueo del plexo solar

Un bloqueo del plexo solar es una inyección de un medicamento que evita que esos nervios sientan dolor. Eso puede ayudar a tratar el dolor de la parte superior del abdomen. Su médico podría recomendarle un bloqueo del plexo solar si usted:

  • Tiene efectos secundarios a causa del uso de analgésicos comunes.
  • No obtiene suficiente alivio a partir del uso de analgésicos comunes.

Si bien es raro que se presenten problemas con un bloqueo del plexo solar, si los hay podrían ser los siguientes:

  • Lesión en los vasos sanguíneos, los nervios principales o en los riñones.
  • Colapso parcial de pulmón.
  • Inyección del medicamento de bloqueo nervioso en un vaso sanguíneo.
  • Debilidad en las piernas.
  • Problemas en los intestinos o la vejiga.
  • Reacciones alérgicas a los medicamentos o al medio de contraste que se utilicen durante el procedimiento.

Su médico hablará con usted sobre estos problemas antes de su procedimiento.

Antes del procedimiento de bloqueo del plexo solar

Pregunte sobre los medicamentos que toma

Tal vez deba dejar de tomar alguno de sus medicamentos antes de su procedimiento. Hable con su proveedor de cuidados de la salud para que le indique qué medicamentos puede dejar de tomar sin que haya riesgo alguno. A continuación le brindamos algunos ejemplos habituales.

Anticoagulantes

Los anticoagulantes son medicamentos que afectan la coagulación de la sangre. Si toma anticoagulantes, pregúntele qué hacer al proveedor de cuidados de la salud que realizará el procedimiento. Es posible que le recomiende que deje de tomar el medicamento. Eso dependerá del tipo de procedimiento al que se someta y el motivo por el cual toma anticoagulantes.

A continuación se enumeran ejemplos de anticoagulantes comunes. Existen otros, así que asegúrese de que el equipo de atención esté al tanto de todos los medicamentos que usted toma. No deje de tomar el anticoagulante sin antes hablar con un integrante de su equipo de atención.

  • Apixaban (Eliquis®)
  • Aspirin
  • Celecoxib (Celebrex®)
  • Cilostazol (Pletal®)
  • Clopidogrel (Plavix®)
  • Dabigatran (Pradaxa®)
  • Dalteparin (Fragmin®)
  • Dipyridamole (Persantine®)
  • Edoxaban (Savaysa®)
  • Enoxaparin (Lovenox®)
  • Fondaparinux (Arixtra®)
  • Heparin (se inyecta debajo de la piel)
  • Meloxicam (Mobic®)
  • Medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID), como ibuprofen (Advil®, Motrin®) y naproxen (Aleve®)
  • Pentoxifylline (Trental®)
  • Prasugrel (Effient®)
  • Rivaroxaban (Xarelto®)
  • Sulfasalazine (Azulfidine®, Sulfazine®)
  • Ticagrelor (Brilinta®)
  • Tinzaparin (Innohep®)
  • Warfarin (Jantoven®, Coumadin®)

Lea Cómo comprobar si un medicamento o suplemento contiene aspirin, otros NSAID, vitamina E o aceite de pescado. Contiene información sobre los medicamentos que debe evitar antes de su procedimiento.

Medicamentos para la diabetes

Antes de su procedimiento, hable con el proveedor de cuidados de la salud que le receta insulina u otros medicamentos para la diabetes. Es posible que se necesite cambiar la dosis de los medicamentos que toma para la diabetes. Pregúntele que debe hacer la mañana de su procedimiento.

Su equipo de atención controlará el nivel del azúcar en la sangre durante su procedimiento.

Diuréticos

Un diurético es un medicamento que le hace orinar (hacer pis) con más frecuencia. Hydrochlorothiazide (Microzide®) y furosemide (Lasix®) son diuréticos comunes.

Si toma algún diurético, pregúntele al proveedor de cuidados de la salud que realizará el procedimiento lo que debe hacer. Tal vez deba dejar de tomarlo el día de su procedimiento.

Hágase un análisis de sangre antes de su procedimiento

Su proveedor de cuidados de la salud le programará una cita para que se haga un análisis de sangre unos días antes de su procedimiento. Esto se hace para revisar las plaquetas (células que ayudan a que la sangre coagule).

Retire los dispositivos de la piel

Es posible que use ciertos dispositivos en la piel. Antes de su exploración o procedimiento, los fabricantes de dispositivos recomiendan que se quite:

  • Monitor continuo de glucosa (CGM)
  • Bomba de insulina

Hable con su proveedor de cuidados de la salud para programar su cita más cerca de la fecha en que necesita cambiar su dispositivo. Asegúrese de tener un dispositivo adicional con usted para ponerse después de su exploración o procedimiento.

Es posible que no esté seguro de cómo administrar su glucosa mientras el dispositivo esté apagado. Si es así, antes de su cita, hable con el proveedor de cuidados de la salud que trata su diabetes.

Organice que alguien lo lleve a casa

Debe contar con una persona responsable que le lleve a casa después de su procedimiento. Una persona responsable es alguien que le ayude a llegar bien a casa. También debe poder comunicarse con su equipo de cuidados de la salud en caso de tener inquietudes. Haga los arreglos necesarios antes del día de su procedimiento.

Si no tiene una persona responsable que le lleve a casa, entonces llame a una de las agencias que se indican a continuación. Ellas se encargarán de enviar a alguien que le lleve a casa. Este servicio se cobra y usted tendrá que proporcionar el transporte. Puede tomar un taxi o un servicio de auto pero, aun así, debe contar con un cuidador responsable para que le acompañe.

Agencias de Nueva York Agencias de Nueva Jersey
VNS Health: 888-735-8913 Caring People: 877-227-4649
Caring People: 877-227-4649  

 

Díganos si está enfermo

Si se enferma (por ejemplo, si tiene fiebre, resfriado, dolor de garganta o gripe) antes de su procedimiento, llame a su médico de radiología intervencionista (IR). Puede comunicarse de lunes a viernes, de a

Después de las , los fines de semana y los feriados, llame al 212-639-2000. Pregunte por el médico de Radiología Intervencionista de guardia.

Anote la hora de su cita

Un integrante del personal le llamará 2 días hábiles (de lunes a viernes) antes de su procedimiento. Si el procedimiento está programado para un lunes, entonces recibirá la llamada el jueves anterior. Si para las 12 p. m. del día hábil anterior a su procedimiento no le han llamado, comuníquese al 646-677-7001.

El integrante del personal le dirá a qué hora debe llegar al hospital para su procedimiento. Usted tendrá que ir a:

Centro Prequirúrgico (PSC) de Memorial Hospital
1275 York Ave. (entre la calle East 67th y la calle East 68th)
New York, NY 10065
Tome el ascensor M y diríjase al 2.o piso.

Si por algún motivo debe cancelar su procedimiento, llame al proveedor de cuidados de la salud que lo programó.

El día previo al procedimiento de bloqueo del plexo solar

  • Deje de comer 8 horas antes de la hora de llegada, si aún no lo ha hecho. 
    • Es posible que su proveedor de cuidados de la salud le diga que deje de comer más temprano. Si lo hace, siga sus instrucciones.
  • 8 horas antes de la hora de llegada, no coma ni beba nada, excepto estos líquidos claros:
    • Agua.
    • Refrescos.
    • Jugos claros, como limonada, jugo de manzana y jugo de arándano rojo. No beba jugo de naranja ni jugos con pulpa.
    • Café negro o té (sin ningún tipo de leche o crema).
    • Bebidas deportivas, como Gatorade®.
    • Gelatina, como Jell-O®.
    Puede seguir ingiriendo estos hasta 2 horas antes de su hora de llegada.

El día del procedimiento de bloqueo del plexo solar

Instrucciones sobre qué beber: 2 horas antes de la hora de llegada

 Deje de beber 2 horas antes de la hora de llegada. Ni siquiera agua.

Algunos aspectos para tener en cuenta

  • Solo tome los medicamentos que su proveedor de cuidados de la salud le haya dicho que tome en la mañana de su procedimiento. Tómelos con unos sorbos de agua.
  • No se ponga crema ni petroleum jelly (Vaseline®). Puede usar desodorante y humectantes suaves.
  • No se maquille los ojos.
  • Quítese todas las joyas, incluso las que tenga puestas en perforaciones del cuerpo.
  • Deje en casa los objetos de valor.
  • Si usa lentes de contacto, póngase anteojos en lugar de ellos, si es posible. Si no usa anteojos, traiga un estuche para los lentes de contacto.

Lo que debe traer

  • Una lista de los medicamentos que toma.
  • Medicamentos para tratar problemas respiratorios (como los inhaladores), medicamentos para el dolor de pecho o ambos.
  • Un estuche para los anteojos o los lentes de contacto.
  • Su formulario Health Care Proxy y otras directivas anticipadas, si las ha completado.
  • El respirador para la apnea del sueño (como una máquina CPAP o BiPAP), si tiene uno. Si no puede traerlo, le daremos uno para que use mientras se encuentre en el hospital.

Dónde estacionarse

El estacionamiento de MSK se encuentra en la calle East 66th, entre las avenidas York y 1st. Si tiene preguntas sobre el costo, llame al 212-639-2338.

Para llegar al estacionamiento, de York Avenue, tome East 66th Street. El estacionamiento queda más o menos a un cuarto de cuadra de York Avenue. Está en el lado derecho (norte) de la calle. Hay un túnel por el que puede caminar y que conecta el estacionamiento con el hospital.

Hay otros estacionamientos ubicados en:

  • Calle East 69th, entre las avenidas 1st y 2nd.
  • Calle East 67th, entre las avenidas York y 1st.
  • Calle East 65th, entre las avenidas 1st y 2nd.

Qué esperar

Cuando llegue al hospital, tome el ascensor M y vaya al 6° piso. Ingrese por las puertas de vidrio. Regístrese en la recepción. 

Muchos integrantes del personal le pedirán que diga y deletree su nombre y fecha de nacimiento. Esto se hace por su seguridad. Es posible que personas con el mismo nombre o con un nombre similar se sometan a cirugía el mismo día.

El médico le explicará el procedimiento y responderá las preguntas que tenga. Le pedirán que firme un formulario de consentimiento (un documento en el que acepta el procedimiento y confirma que comprende los riesgos).

Al llegar la hora del procedimiento, un enfermero le llevará a la sala donde éste se llevará a cabo y le ayudará a colocarse sobre la mesa de exploración. Un miembro del equipo de anestesia le pondrá un catéter intravenoso (IV) en una vena, normalmente en la mano o el brazo. Al principio recibirá líquidos por la vía IV, pero más adelante esa vía se usará para administrarle anestesia (un medicamento para adormecerle). Una vez que esté dormido, el médico comenzará el procedimiento.

Durante su procedimiento de bloqueo del plexo solar

Usted se acostará boca abajo sobre la mesa con una almohada debajo de la parte de la cadera. Le limpiarán la espalda. El médico le administrará una inyección para adormecer la zona, aproximadamente a la mitad de la espalda. Utilizará rayos x para guiar la aguja con el bloqueo. Le inyectarán el medicamento en la zona del plexo solar. Luego, el médico le sacará la aguja y le pondrá curitas (Band-Aid®) en el sitio.

El procedimiento llevará unos 90 minutos.

Después del procedimiento de bloqueo del plexo solar

En el hospital

Cuando se despierte, estará en la Unidad de Recuperación Postanestésica (PACU). Un enfermero se encargará de monitorearle la temperatura, el pulso, la presión arterial y el nivel de oxígeno. Permanecerá en la PACU hasta que despierte completamente.

Es posible que al despertarse:

  • Sienta mareo por un momento.
  • Tenga una sensación cálida y de estar lleno en el abdomen.
  • Sienta náuseas, una sensación de que va a vomitar, o ambas.
  • Sienta somnolencia o confusión. Permanecerá en la sala de recuperación hasta que se sienta mejor.

Antes de que se vaya a casa, el enfermero dará un repaso de las instrucciones al ser dado de alta con usted y su cuidador.

En casa

  • Inmediatamente después de su procedimiento puede seguir tomando su analgésico.
  • Puede que durante unos días sienta dolor en la zona de la espalda donde se puso la aguja.
  • Es posible que tenga diarrea (heces sueltas y aguadas) por unos 3 a 5 días.
  • No maneje ni opere maquinaria pesada por 24 horas después de su procedimiento.
  • No consuma bebidas alcohólicas 24 horas después de su procedimiento.
  • Puede quitarse el Band-Aid® por la noche o por la mañana siguiente.
  • Puede ducharse el día después de su procedimiento.

Unos de los proveedores de cuidados de la salud del Servicio para el dolor le llamará 2 a 3 días hábiles después de su procedimiento para ver cómo se siente.

Cómo tratar el dolor después del procedimiento de bloqueo del plexo solar

  • Puede que sienta más dolor durante 24 horas después del procedimiento. Es posible que tenga que tomar dosis adicionales de medicamento por 1 o 2 días. Si el dolor continúa por más de 48 horas (2 días), llame a su médico.
  • Puede que tome unos días o más antes de que sienta todo el efecto del bloqueo. Siga tomando el analgésico como se le haya indicado. Su proveedor de cuidados de la salud le dirá cómo reducir lentamente la toma del analgésico en función de lo bien que el bloqueo alivie su dolor.

El bloqueo del plexo solar funciona de forma distinta en cada persona. Puede durar de varias semanas a varios meses. En cuanto el efecto desaparezca, su médico analizará otras opciones con usted.

Cuándo llamar al proveedor de cuidados de la salud

Llame a su proveedor de cuidados de la salud si tiene alguno de los siguientes síntomas:

  • Tiene fiebre de 100.4 °F (38 °C) o superior.
  • El dolor cambia dentro de un plazo de 24 a 48 horas (1 a 2 días) después de su procedimiento.
  • Tiene enrojecimiento o hinchazón en el sitio de la inyección.
  • Tiene algún problema.
  • Tiene preguntas o inquietudes.

Detalles de contacto

Si tiene preguntas o inquietudes, llame al Servicio de Anestesia al 212-639-6851. Puede hablar con un integrante del personal de lunes a viernes de 9 a. m. a 4 p. m. Después de las 4 p. m., durante los fines de semana o los días feriados, llame al 212-639-2000 y pida hablar con el anestesista de guardia.

Última actualización

Lunes, Marzo 4, 2024

Díganos qué piensa

Díganos qué piensa

Sus comentarios nos ayudarán a mejorar la información educativa que brindamos. Su equipo de atención no puede ver nada de lo que escriba en este formulario para comentarios. No lo use para consultar sobre su atención. Si tiene preguntas sobre su atención, comuníquese con su proveedor de cuidados de la salud.

Cuando leemos los comentarios, no podemos responder preguntas. No escriba su nombre ni su información personal en este formulario para comentarios.

Questions Algo No
No escriba su nombre ni su información personal.