Instrucciones para procedimientos pulmonares

Esta información le servirá para prepararse para su procedimiento pulmonar en Memorial Sloan Kettering (MSK).

Información sobre su procedimiento

El procedimiento que se le hará es: _______________________________

Su procedimiento se realizará en Memorial Hospital (el hospital principal de MSK). La dirección es:

Memorial Hospital at MSK
1275 York Avenue
New York, NY 10065

El procedimiento se realizará en el quirófano o en la sala de endoscopia. Su médico o un enfermero le dirá el lugar exacto. También se encargará de marcar el cuadro correspondiente a continuación.

  • El quirófano
    Tome al ascensor B que lleva al Centro Prequirúrgico (PSC) que está en el 6o piso.
  • La sala de endoscopia
    Tome el ascensor M y vaya al 2.o piso.
Volver arriba Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

Antes de su procedimiento

Pregunte sobre sus medicamentos

Tal vez deba dejar de tomar alguno de sus medicamentos antes del procedimiento. Hable con su médico para que le indique qué medicamentos puede dejar de tomar sin que haya riesgo alguno. A continuación le brindamos algunos ejemplos habituales.

Anticoagulantes

Si toma un anticoagulante (un medicamento que afecta el modo en que su sangre coagula), pregúntele al médico que realizará el procedimiento lo que debe hacer. Los detalles de contacto del médico aparecen al final de esta publicación. Dependerá del motivo por el cual usted lo toma si le recomienda dejar de tomar el medicamento.

No deje de tomar su medicamento anticoagulante sin hablar con el médico.

Ejemplos de anticoagulantes
apixaban (Eliquis®) dalteparina (Fragmin®) meloxicam (Mobic®) ticagrelor (Brilinta®)
aspirin dipiridamol (Persantine®) medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID), como el ibuprofen (Advil®) o el naproxeno (Aleve®) tinzaparina (Innohep®)
celecoxib (Celebrex®) edoxabán (Savaysa®) pentoxifilina (Trental®) warfarina (Coumadin®)
cilostazol (Pletal®) enoxaparina (Lovenox®) prasugrel (Effient®  
clopidogrel (Plavix®) fondaparinux (Arixtra®) rivaroxabán (Xarelto®)  
dabigatrán (Pradaxa®) heparina (se inyecta debajo de la piel) sulfasalazina (Azulfidine®, Sulfazine®)  

Lea la publicación Common Medications Containing Aspirin and Other Nonsteroidal Anti-inflammatory Drugs (NSAIDs). Esta contiene información importante acerca de los medicamentos que se deben evitar antes del procedimiento y cuáles se pueden tomar en lugar de ellos.

Medicamentos para la diabetes

Si toma insulina u otros medicamentos para la diabetes, pregúntele al médico que se los receta qué debe hacer la mañana del día del procedimiento. Tal vez deba modificar la dosis antes de este.

Diuréticos

Si toma un diurético (un medicamento que lo hace orinar con mayor frecuencia), pregúntele al médico que realizará el procedimiento lo que debe hacer. Tal vez deba dejar de tomarlo antes del procedimiento. A los diuréticos también se les llama pastillas para eliminar el agua. Algunos ejemplos son la furosemida (Lasix®) y la hidroclorotiazida.

Hable con un enfermero y elabore un plan para su atención

Antes de su procedimiento, usted hablará con un enfermero para elaborar un plan de su atención durante su procedimiento. La forma en que hable con el enfermero dependerá del lugar donde se realizará el procedimiento. Su médico o enfermero le dirá lo que deba esperar. También se encargará de marcar el cuadro correspondiente a continuación.

Puede que se le realicen exámenes médicos con el fin de planificar su procedimiento. Entre ellos podría estar un electrocardiograma (ECG) para ver su ritmo cardíaco, radiografías de pecho, análisis de sangre y otras pruebas necesarias para planificar la atención que recibirá. Es posible que los exámenes se le hagan antes o después de que hable con el enfermero. Es probable que el enfermero también le recomiende que vea a otros proveedores de cuidados de la salud.

  • Si el procedimiento se le hará en el quirófano, entonces tendrá una consulta de pruebas prequirúrgicas (PST) dentro de un plazo de 30 días antes de su procedimiento.

     

    El día de la cita para las PST puede comer y tomar sus medicamentos como acostumbre.

    Durante la cita, usted hablará con un enfermero especializado (NP), el cual trabaja de cerca con el personal de anestesiología (médicos y enfermeros especializados que le administrarán un medicamento para que se duerma durante el procedimiento). El NP repasará con usted su historial médico y quirúrgico. Él hablará con usted sobre los medicamentos que deba tomar la mañana del procedimiento. También se le realizarán exámenes médicos que sirvan para planificar su procedimiento.

    Es de mucha utilidad que lleve lo siguiente a su cita para las PST:

    • Una lista de todos los medicamentos que tome, incluso los que adquiera con y sin receta médica, así como parches y cremas que use.
    • Resultados de cualquier prueba que se le haya hecho en otro lado que no sea MSK, tales como pruebas de esfuerzo cardíaco, ecocardiogramas o estudios Doppler carótidos.
    • El nombre y número de teléfono de su médico o sus médicos.
  • Si el procedimiento se le hará en la sala de endoscopia, entonces un enfermero le llamará 3 días antes de su procedimiento.

     

    El enfermero le confirmará el tipo de procedimiento(s) que se le harán y hará un repaso de estas instrucciones con usted. También le hará algunas preguntas sobre su historial médico y todos los medicamentos que tome. Hablará con usted sobre los medicamentos que deba tomar la mañana del procedimiento.

Organice que alguien lo lleve a casa

Una persona mayor de 18 años tiene que llevarlo a casa después del procedimiento. Si no tiene a nadie que lo haga, entonces llame a una de las agencias que se indican a continuación. Ellas se encargarán de enviar a alguien que lo lleve a casa. Generalmente este servicio se cobra y usted tendrá que proporcionar el transporte.

Agencias en Nueva York                                         Agencias en Nueva Jersey
Partners in Care: 888-735-8913                                         Caring People: 877-227-4649
Caring People: 877-227-4649                                          

 

Díganos si está enfermo

Si antes del procedimiento le aparece alguna enfermedad (fiebre, resfrío, dolor de garganta o gripe), llame al médico que haya programado el procedimiento. Después de las 5:00 pm, durante los fines de semana o en los días feriados, llame al 212-639-2000 y pida que le comuniquen con el médico de guardia de servicio pulmonar.

Volver arriba Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

El día antes del procedimiento

Fíjese en la hora del procedimiento

Un empleado de la Oficina de Admisión (Admitting Office) le llamará después de las 2:00 pm el día antes del procedimiento. Si el procedimiento está programado para un lunes, entonces se le llamará el viernes anterior.

El empleado le dirá a qué hora debe llegar al hospital para el procedimiento. También le dirá a dónde debe ir el día de su procedimiento. Esto se hará en uno de los lugares a continuación.

 
  • Quirófano
    1275 York Avenue
    (entre las calles East 67th e East 68th)
    ascensor B que lleva al Centro Prequirúrgico (PSC) que está en el 6o piso
  • Sala de endoscopia
    1275 York Avenue
    (entre las calles East 67th e East 68th)
    ascensor M al 2o piso

Si no recibe una llamada a más tardar a las 7:00 pm, llame al 212-639-5014.

Instrucciones sobre lo que se debe comer y beber antes del procedimiento

12 onzas (355 ml) de agua
  • No coma nada después de la medianoche del día anterior al procedimiento, ni siquiera caramelos solubles ni goma de mascar.
  • Entre la medianoche y hasta 2 horas antes del momento en que debe presentarse en el hospital, puede tomar 12 onzas (355 ml) de agua en total (véase la figura).
  • A partir de las 2 horas previas al momento en que debe presentarse en el hospital, no coma ni beba nada, ni siquiera agua.
Volver arriba Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

El día de su procedimiento

Para tener en cuenta

  • Tome solo los medicamentos que le indicaron tomar en la mañana del procedimiento. Tómelos con unos sorbos de agua.
  • No se ponga loción, crema, talco, desodorante, maquillaje, perfume ni colonia.
  • Quítese todas las joyas, incluso las que tenga puestas en perforaciones del cuerpo.
  • Deje en casa todos los objetos de valor, como tarjetas de crédito y joyas.
  • Si usa lentes de contacto, quíteselos y mejor póngase anteojos.
 

Lo que debe traer

  • Una lista de los medicamentos que tome.
  • Medicamentos para tratar problemas respiratorios (como los inhaladores), si los hay.
  • Medicamentos para el dolor de pecho, si toma alguno.
  • Un estuche para los anteojos o los lentes de contacto.
  • El formulario Health Care Proxy, si lo llenó.
  • El respirador para la apnea del sueño (como el CPAP), si tiene.

Dónde estacionarse

Estacionamiento de Memorial Hospital de MSK

El estacionamiento de MSK se encuentra en East 66th entre York y First Avenues. Si tiene preguntas sobre el costo, llame al 212-639-2338.

Para llegar al estacionamiento, de York Avenue, tome East 66th Street. El estacionamiento se encuentra como a un cuarto de cuadra de la York Avenue a mano derecha (norte) de la calle. Hay un túnel para peatones por el que puede caminar y que conecta el estacionamiento con el hospital.

También hay otros lugares en East 69th Street entre las avenidas First y Second, East 67th Street entre York y la avenida First, e East 65th Street entre las avenidas First y Second Avenues.

Qué esperar

Una vez que llegue al hospital, se le solicitará que indique y deletree su nombre y fecha de nacimiento muchas veces. Esto se hace por su seguridad. Es posible que haya personas con el mismo nombre o con nombres parecidos que deban hacerse procedimientos el mismo día.

Volver arriba Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

Después de su procedimiento

Si se le drenó fluido, del pecho durante el procedimiento, entonces tendrá una cita de seguimiento en Pleural Disease Clinic de dos a cuatro semanas después de su procedimiento.

Su cita la tendrá con uno de los proveedores de práctica avanzada de neumología intervencionista (APP), que incluyen NP y médicos asistentes (PA). Los APP son profesionales que trabajan estrechamente con su médico.

Si tiene preguntas sobre su cita de seguimiento en Pleural Disease Clinic, llame al 212-639-6283.

Volver arriba Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

Información de contacto

Si tiene preguntas o inquietudes, llame a Neumología intervencionista al 212-639-LUNG (212-639-5864). Si se le drenó fluido del pecho, llame a Pleural Disease Clinic al 212-639-6283. Puede comunicarse con un integrante del personal de lunes a viernes, de 9:00 am a 5:00 pm.

Después de las 5:00 pm, durante los fines de semana o en los días festivos, llame al 212-639-2000 y pida que le comuniquen con el médico de guardia de servicio pulmonar.

Volver arriba Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.