Acerca de la braquirradioterapia ocular

En esta información se explica qué es la braquirradioterapia destinada a tratar los tumores oculares (del ojo), en particular cómo prepararse para el tratamiento y qué esperar durante y después de él.

Acerca de la braquirradioterapia ocular

Figura 1.

Figura 1. Placa de braquirradioterapia ocular

La braquirradioterapia es un tipo de radioterapia. Consiste en colocar semillas radioactivas dentro del tumor o los tumores, o cerca de ellos. Eso significa que el tumor recibe una cantidad grande de radiación, mientras que los tejidos cercanos sanos reciben menos, lo cual reduce la posibilidad de que se dañen.

En el caso de la braquirradioterapia ocular (del ojo), se coloca una placa de oro (una lámina delgada de oro) que tiene semillas radioactivas en la superficie del ojo durante una cirugía (véase la figura 1). El oro protege otras zonas del cuerpo de las radiación que emiten las semillas.

La braquirradioterapia proporciona tratamiento durante todo el tiempo que la placa permanece en el ojo, que suele ser de 2 a 4 días. Usted permanecerá en el hospital y estará en aislamiento por radiación durante la braquirradioterapia.

Para terminar la braquirradioterapia, la placa se extraerá mediante otra cirugía.

Volver arriba

Antes del procedimiento de colocación de la placa

Pruebas prequirúrgicas (PST)

En los 30 días previos al procedimiento, acudirá a una cita para que le hagan pruebas prequirúrgicas (PST). La fecha, la hora y el lugar de la cita para las PST se indicarán en el recordatorio que reciba del consultorio del cirujano. El día de la cita para las PST puede comer y tomar sus medicamentos como acostumbre.

Durante la cita, usted hablará con un enfermero practicante (NP) que trabaja en estrecha colaboración con el personal de anestesiología (médicos y enfermeros especializados que le administrarán un medicamento para que se duerma durante la cirugía). El NP repasará con usted su historial médico y quirúrgico. Se le harán exámenes, entre ellos: electrocardiograma (ECG) para ver su ritmo cardíaco, radiografías de pecho, análisis de sangre y otras pruebas necesarias para planificar la atención que recibirá. También es posible que el NP le recomiende que vea a otros proveedores de cuidados de la salud, como un cardiólogo (un médico especializado en el corazón).

El NP hablará con usted sobre los medicamentos que deberá tomar la mañana de la cirugía.

Es de mucha utilidad que lleve lo siguiente a su consulta prequirúrgica (PST):

  • Una lista de todos los medicamentos recetados y sin receta que tome, incluso de los parches y cremas que use.
  • Los resultados de las pruebas que se le hayan hecho fuera de Memorial Sloan Kettering (MSK), como pruebas de esfuerzo cardíaco, ecocardiogramas o estudios doppler de la carótida.
  • El nombre y número de teléfono de su médico o sus médicos.

Pacientes pediátricos: pruebas pediátricas previas al ingreso

En los 30 días previos al procedimiento, usted y su niño tendrán una consulta con el pediatra de MSK para hacer las pruebas pediátricas previas al ingreso (PPAT). El día de la cita para las PPAT, el niño puede comer y tomar sus medicamentos como de costumbre.

Durante este cita, el pediatra del niño repasará con usted los antecedentes médicos y quirúrgicos de este. No olvide informarle acerca de cualquier problema médico que el niño tenga, además de decirle si ya ha recibido anestesia.

Según cuáles sean los antecedentes médicos y quirúrgicos del niño, es posible que haya que hacerle pruebas adicionales, como análisis de sangre o un electrocardiograma. El pediatra también podría recomendarle que vea a otros proveedores de cuidados de la salud, como un cardiólogo (un médico especializado en el corazón).

Cita para la radioterapia

Aproximadamente una semana antes del procedimiento, tendrá una cita con los integrantes del equipo de oncología radioterápica. Ellos repasarán la información sobre el procedimiento con usted. Sobre la base de las mediciones que se hayan tomado durante la primera cita que tuvo con el oftalmólogo (el médico de los ojos), el oncólogo de radioterapia determinará el tamaño de la placa y el tiempo durante el cual deberá tenerla colocada.

Llene un formulario Health Care Proxy

Si aún no ha llenado un formulario Health Care Proxy, le recomendamos que lo haga ahora. Health Care Proxy es un documento legal en el que se señala a la persona que hablará en su representación si es que usted no puede comunicarse. La persona que usted señale será su representante en materia de atención médica.

Si le interesa llenar un formulario Health Care Proxy, hable con el enfermero. Si ya ha llenado uno o si desea dar más instrucciones por adelantado, tráigalo a su próxima cita.

Pregunte sobre sus medicamentos

Tal vez deba dejar de tomar o cambiar la dosis de alguno de sus medicamentos antes del procedimiento. No olvide informarle al médico sobre todos los medicamentos que tome, los recetados y los sin receta, así como los parches y las cremas que use.

Aspirin y medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID)

Algunos medicamentos pueden causar hemorragia. Lea el recurso Medicamentos comunes que contienen aspirin y otros medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID) para obtener información importante acerca de los medicamentos que debe dejar de tomar antes del procedimiento.

Remedios y suplementos herbales

Si toma suplementos o hierbas medicinales, deje de tomarlos 7 días antes del procedimiento. Para obtener más información, lea el documento Los remedios herbales y el tratamiento del cáncer .

Anticoagulantes

Si toma anticoagulantes, pregunte al médico que se los recete en qué momento debe dejar de tomarlos. Los siguientes son algunos ejemplos de anticoagulantes:

 
aspirin dabigatran (Pradaxa®) rivaroxaban (Xarelto®)
apixaban (Eliquis®) enoxaparin (Lovenox®) warfarin (Coumadin®)
clopidogrel (Plavix®) heparin  

También hay otros, así que es importante que el médico esté al tanto de todos los medicamentos que usted tome.

Medicamentos para la diabetes

Si toma insulin u otros medicamentos para la diabetes, pregúntele al médico que se los recete qué debe hacer el día anterior al procedimiento y la mañana del día en que se lo vayan a realizar.

Volver arriba

Un día antes del procedimiento de colocación de la placa

Fíjese en la hora del procedimiento

Un empleado de la Oficina de Admisión (Admitting Office) le llamará después de las 2:00 p. m. el día antes del procedimiento. El empleado le dirá a qué hora debe llegar al hospital. Si el procedimiento está programado para un lunes, entonces se le llamará el viernes anterior.

Si no recibe una llamada a más tardar a las 7:00 p. m. la noche antes del procedimiento, llame al 212-639-5014.

Instrucciones sobre lo que se debe comer y beber antes del procedimiento

12 onzas (355 ml) de agua

  • No coma nada después de la medianoche del día anterior al procedimiento, ni siquiera caramelos solubles ni goma de mascar.
  • Entre la medianoche y hasta 2 horas antes del momento en que debe presentarse en el hospital, puede tomar 12 onzas (355 ml) de agua en total (véase la figura).
  • A partir de las 2 horas previas al momento en que debe presentarse en el hospital, no coma ni beba nada, ni siquiera agua.
 

Pacientes pediátricos: instrucciones sobre lo que debe comer y beber antes del procedimiento

‌   
El niño no puede comer ni beber nada durante cierto tiempo la noche antes del procedimiento. El médico o el NP le indicarán qué tiempo es ese. El tiempo exacto depende de la edad y otros problemas médicos que el niño pueda tener.
 
 

El NP hablará con usted sobre lo que el niño puede y no puede comer antes del procedimiento. Use el espacio que se brinda a continuación para escribir las instrucciones acerca de lo que el niño debe comer y beber.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Tome una ducha con agua y jabón la noche anterior al procedimiento o la mañana en que se lo vayan a realizar.

Volver arriba

El día del procedimiento de colocación de la placa

Tome sus medicamentos

Si el médico o el NP le indicaron que tomara ciertos medicamentos la mañana de la cirugía, tome solo esos medicamentos con un trago de agua. Según los medicamentos que tome, es posible que estos sean todos los medicamentos que habitualmente toma por la mañana, algunos de ellos o ninguno.

Algunos aspectos que se deben recordar

  • Si usa lentes de contacto, quíteselos y mejor póngase anteojos.
  • No se ponga ninguna loción, crema, desodorante, maquillaje, talco ni perfume.
  • No lleve ningún objeto de metal. Quítese todas las joyas, incluso los piercings.
  • Deje en casa los objetos de valor, como tarjetas de crédito, joyas o chequera.

A dónde ir

El procedimiento se le hará en el hospital principal de MSK, que está en 1275 York Avenue entre las calles East 67th e East 68th. Tome el ascensor M al 2.o piso y regístrese en la conserjería del Centro Prequirúrgico (PSC).

Pacientes pediátricos: adónde dirigirse

El procedimiento se hará en el hospital principal de MSK, que está en 1275 York Avenue entre las calles East 67th e East 68th. Será en uno de los siguientes lugares:

  • Centro Prequirúrgico en el 2.º piso
    Ascensores M al 2.o piso
  • Centro de Atención Pediátrica Ambulatoria (PACC)
    Ascensores B al 9.o piso

Su médico o enfermero le dirá a dónde dirigirse para el procedimiento.

Después de registrarse, se reunirá con el enfermero. Dígale la dosis de los medicamentos (incluso parches y cremas) que haya tomado después de la medianoche y la hora en que los tomó.

Durante su procedimiento

Cuando llegue la hora de la cirugía, usted entrará caminando en el quirófano o se le ingresará en una camilla. Un miembro del equipo del quirófano le ayudará a subirse a la cama. Se le colocarán botas de compresión en las piernas, las cuales se inflan y desinflan con suavidad para contribuir a la circuilación.

Cuando esté cómodo, se le aplicará anestesia (medicamentos que hacen que se duerma). Después de que se quede dormido, se le colocará un tubo por la boca hasta la tráquea. Ese tubo le ayudará a respirar.

El oftalmólogo y el oncólogo de radioterapia trabajarán juntos para suturar la placa en el sitio en que debe estar en el ojo. Una vez que el procedimiento haya terminado, le extraerán el tubo de respiración y le colocarán un apósito en el ojo.

Después de su procedimiento

Cuando se despierte después de la cirugía, estará en la Unidad de Cuidados Posteriores a la Anestesia (PACU),

Recibirá oxígeno a través de una sonda delgada que se apoya debajo de la nariz, la cual se conoce como cánula. Un enfermero se encargará de monitorearle la temperatura, el pulso, la presión arterial y el nivel de oxígeno.

Permanecerá en la PACU hasta que despierte por completo. Cuando esté totalmente despierto, será trasladado a su habitación del hospital. Permanecerá en la habitación del hospital para recibir la braquirradioterapia ocular.

Volver arriba

Durante la braquirradioterapia ocular

Mientras tenga la placa colocada, es posible que le pique el ojo o que sienta que tiene algo en él. A la mayoría de las personas la placa no les causa dolor. Si usted siente dolor, el médico le dará un medicamento para que se sienta cómodo.

La placa está diseñada de modo que las semillas radioactivas se encuentren en el interior, mirando hacia el ojo, y la lámina de oro se encuentre en el exterior. Esto limita la cantidad de radiación que llega al espacio que lo rodea. Sin embargo, también se le aplicarán precauciones asociadas con la radiación mientras tenga la placa colocada. Esto significa que se encontrará en una habitación individual y que las visitas estarán limitadas. Ninguna persona menor de 18 años o que esté embarazada podrá visitarlo mientras se encuentre en el hospital.

El equipo médico le visitará todos los días. Retirarán el apósito y le colocarán crema en el ojo. Esta evitará infecciones y reducirá la inflamación. Es posible que vea doble o que vea menos cuando le retiren el apósito para este exámen.

Una vez que la braquirradioterapia haya finalizado, se le hará otra cirugía para extraer la placa. La cirugía será la misma que se le hizo para colocar la placa, solo que en este caso se la extraerán. También es posible que se le haga un tratamiento con láser durante la cirugía. Este tratamiento no se le hace a todas las personas. Si se lo van a hacer a usted, el médico o el enfermero le brindará más información.

Volver arriba

Después de la braquirradioterapia ocular

Podrá regresar a casa el mismo día en que se retire la placa. Ya no deberá tomar precauciones relacionadas con la radiación.

Se irá a casa con un apósito en el ojo. También le darán recetas de analgésicos, gotas y cremas para los ojos antes de que se vaya del hospital.

Llame al consultorio de su médico para programar una cita de seguimiento después del tratamiento. La primera cita de seguimiento deberá ser 4 semanas después de finalizado el tratamiento.

En casa

  • Mantenga el apósito en el ojo durante 2 días después de la cirugía.
  • Luego de quitarlo, comience a usar las cremas y las gotas para los ojos que el médico le indicó. Siga las instrucciones del médico.
  • Después de extraer el apósito, puede usar agua tibia y jabón suave (como Dove®, Basis® o Cetaphil®) para lavarse la cara. Enjuáguese bien la piel y séquela dándose palmaditas con una toalla suave.
  • No se rasque ni frote el ojo.
  • Tome los analgésicos que le hayan indicado, si los necesita.

Efectos secundarios de la braquirradioterapia ocular

Es posible que tenga efectos secundarios después de la braquirradioterapia.

Algunos efectos secundarios ocurren poco tiempo después del tratamiento y suelen durar de unos días a unas semanas. Algunos ejemplos son:

  • Visión doble o borrosa. Puede usar un parche en el ojo para que le sea más fácil hacer frente a este efecto.
  • Hinchazón, enrojecimiento o sequedad en el ojo. El médico le dará gotas o crema para los ojos que le ayudarán a hacer frente a estos síntomas.

Otros efectos secundarios suelen ocurrir 18 meses después del tratamiento o incluso más tarde, aunque también pueden ocurrir antes. Algunos ejemplos son:

  • Sequedad del ojo que no desaparece. Puede seguir usando gotas o cremas oculares lubricantes para hacer frente a esto.
  • Cataratas (enturbiamiento en el cristalino del ojo). Esto ocurre con más frecuencia si el tumor se encontraba cerca del frente del ojo y de la córnea.
  • Daño de la retina (retinopatía por radiación). La retina es la capa situada detrás del globo ocular. Ella percibe la luz y ayuda a crear imágenes. La retinopatía por radiación ocurre con más frecuencia si el tumor se encontraba cerca de la parte posterior del ojo y del nervio óptico. Suele aparecer con lentitud, a saber, meses o a veces años después de la radiación.
  • Pérdida de visión. La mayoría de las personas con el tiempo pierde visión en la zona del ojo donde se colocó la placa. La cantidad de visión que se pierde depende del sitio donde la placa se colocó. Es posible que note que ha perdido visión de 12 a 18 meses después del tratamiento. Puede hablar con el médico acerca de la posibilidad de perder visión en el ojo.

Seguimiento después del tratamiento

Después de realizado el tratamiento, es importante concurrir a citas de seguimiento periódicas con los oncólogos y los oftalmólogos. Es posible que tenga que hacerse análisis de sangre, radiografías y escaneos para ver cómo respondió a la braquirradioterapia.

Antes de las consultas, escriba las preguntas y preocupaciones que tenga. Traiga esa lista a la cita, así como una lista de todos los medicamentos que tome.

Si se está quedando sin alguno de sus medicamentos, avísele al médico antes de que se le terminen. También puede llamar al médico o al enfermero en cualquier momento entre una consulta de seguimiento y otra si tiene alguna pregunta.

Preocupaciones emocionales

Después de una cirugía por una enfermedad grave, es posible que tenga sentimientos nuevos y de desasosiego. Muchas personas dicen que sienten ganas de llorar, tristeza, preocupación, nervios, irritación o enfado en algún momento u otro. Es posible que observe que no puede controlar algunos de esos sentimientos. Si eso sucede, es buena idea buscar apoyo emocional.

El primer paso para sobrellevar la situación es hablar de cómo se siente. Los familiares y amigos pueden ayudar. El médico, el enfermero y el trabajador social pueden tranquilizarle, apoyarle y guiarle. Siempre es buena idea comunicarle a esos profesionales cómo se sienten usted, sus familiares y amigos desde el punto de vista emocional. Los pacientes y sus familiares disponen de muchos recursos. Ya sea que usted se encuentre en el hospital o en casa, los enfermeros, médicos y trabajadores sociales estamos para ayudarles a usted y a sus familiares y amigos a hacer frente a los aspectos emocionales de su enfermedad.

 
Volver arriba

Recursos

Ocular Melanoma Foundation
Ofrece información y apoyo a personas y cuidadores que deben hacer frente al melanoma ocular.
www.ocularmelanoma.org

Información sobre el retinoblastoma
Información del sitio web de MSK acerca del retinoblastoma.
www.mskcc.org/pediatrics/cancer-care/types/retinoblastoma

National Eye Institute
Ofrece información acerca de la salud ocular y las enfermedades de los ojos.
www.nei.nih.gov

Eye Cancer Network
Ofrece información acerca del cáncer ocular y las enfermedades relacionadas.
www.eyecancer.com

Volver arriba

Llame al médico o al enfermero si tiene:

  • Dolor que no se quita con medicamentos
  • Dolores de cabeza intensos
  • Náuseas (una sensación de que va a vomitar)
  • Vómitos
  • Sangrado que atraviesa el apósito
  • Secreciones de color verde o amarillo

Si tiene una temperatura de 100.4 °F (38 °C) o superior, llame al médico de inmediato.

Volver arriba

Detalles de contacto

Si tiene preguntas o inquietudes, hable con un miembro del equipo de atención médica. Puede llamar de lunes a viernes de las 9:00 a. m. a las 5:00 p. m. a los números que se indican a continuación.

Oncólogo oftálmico:
Número de teléfono:
  _________________________
  _________________________
   
Oncólogo de radioterapia:
Número de teléfono:
  _________________________
  _________________________

 

Después de las 5:00 p. m., los fines de semana y los días feriados, llame al 212-639-2000 y pida hablar con la persona que esté de guardia en lugar de su médico.

Volver arriba

Tell us what you think

Tell us what you think

Your feedback will help us improve the information we provide to patients and caregivers.

Questions Yes Somewhat No

Última actualización