Información sobre la colocación de marcadores de referencia y separadores rectales

Esta información le ayudará a prepararse para su procedimiento de colocación de marcadores de referencia en la próstata y un separador rectal. Se le realizará este procedimiento antes del comienzo de su radioterapia de próstata.

Volver al principio

La próstata

La próstata es una glándula del tamaño de una nuez que está situada por debajo de la vejiga, directamente enfrente del recto (véase la figura 1). Rodea la uretra, que es un tubo por el que la orina sale de la vejiga, y aporta líquido al semen.

Figura 1. Anatomía de la próstata

Figura 1. Anatomía de la próstata

Volver al principio

Información sobre los marcadores de referencia y los separadores rectales

Los marcadores de referencia son unos pequeños objetos de metal (más o menos del tamaño de un grano de arroz). Ayudan a sus proveedores de cuidados de la salud a alinear los rayos de radiación para asegurarse de que su radioterapia se administre exactamente de la misma manera cada vez. Esto les ayuda a concentrarse en el tumor y evitar el tejido sano cercano. Después de su tratamiento, los marcadores de referencia quedarán en la próstata.

Se le colocará un separador rectal llamado hidrogel SpaceOAR®. Hidrogel SpaceOAR® es un gel que se coloca entre la próstata y el recto para alejar este último de la próstata. De esa manera se protege al recto de la radiación y se reducen algunos efectos secundarios de la radioterapia. El separador rectal permanecerá colocado durante 3 meses. Después, el cuerpo lo absorberá y saldrá en la orina.

Volver al principio

Antes de su procedimiento

Avísele al proveedor de cuidados de la salud si:

  • Toma un medicamento anticoagulante. Lea la sección “Pregunte sobre sus medicamentos” para ver algunos ejemplos.
  • Toma cualquier esteroide (como prednisone).
  • Toma cualquier suplemento alimenticio (como vitaminas, suplementos herbales o remedios naturales o caseros).
  • Ha tomado antibióticos en los últimos 3 meses.
  • Tiene alguna afección cardíaca.
  • Tiene cualquier dispositivo implantado (por ejemplo, un reemplazo de rodilla o cadera).
  • Es alérgico al antibiótico ciprofloxacin (Cipro®) o a algún otro medicamento.
  • Es alérgico al látex.
  • Ha tenido una infección de las vías urinarias en el último mes.
  • Alguna vez tuvo una infección o fue internado luego de que se le hiciera una biopsia de próstata.
  • Ha tenido lesiones en el tendón de Aquiles o tendinitis (inflamación de los tendones).
  • Tiene problemas de audición.
  • Trabaja en un hospital o clínica.

Pregunte sobre sus medicamentos

Tal vez deba dejar de tomar alguno de sus medicamentos antes de su procedimiento. Hable con su proveedor de cuidados de la salud para que le indique qué medicamentos puede dejar de tomar sin que haya riesgo alguno. A continuación le brindamos algunos ejemplos habituales.

Anticoagulantes

Si toma un anticoagulante (un medicamento que afecta el modo en que la sangre coagula), pregúntele al proveedor de cuidados de la salud que realizará el procedimiento lo que debe hacer. Tal vez el proveedor de cuidados de la salud le diga que deje de tomar el medicamento o tal vez no lo haga: eso depende del motivo por el cual usted lo toma.

No deje de tomar su medicamento anticoagulante sin hablar con su proveedor de cuidados de la salud.

Ejemplos de anticoagulantes
apixaban (Eliquis®) dalteparin (Fragmin®) meloxicam (Mobic®) ticagrelor (Brilinta®)
aspirin dipyridamole (Persantine®) medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID), como el ibuprofen (Advil®, Motrin®) o el naproxen (Aleve®) tinzaparin (Innohep®)
celecoxib (Celebrex®) edoxaban (Savaysa®) pentoxifylline (Trental®) warfarin (Jantoven®)
cilostazol (Pletal®) enoxaparin (Lovenox®) prasugrel (Effient®)  
clopidogrel (Plavix®) fondaparinux (Arixtra®) rivaroxaban (Xarelto®)  
dabigatran (Pradaxa®) heparin (se inyecta debajo de la piel) sulfasalazine (Azulfidine®, Sulfazine®)  

Medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID)

Lea el recurso Medicamentos comunes que contienen aspirin y otros fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINE). Contiene información importante sobre los medicamentos que podría tener que dejar de tomar antes de su procedimiento y qué medicamentos puede tomar en su lugar.

Analgésicos y medicamentos para la ansiedad

Dígale a su proveedor de cuidados de la salud si está tomando analgésicos o medicamentos para la ansiedad. Es importante seguir tomando estos medicamentos puntualmente, incluso durante el tratamiento. Quizás pueda tomarlos la mañana del procedimiento, si es necesario.

La apnea del sueño

La apnea del sueño es un trastorno respiratorio común que causa que la persona deje de respirar por ratos mientras duerme. El tipo más común es la apnea obstructiva del sueño (OSA), Con la OSA, las vías respiratorias se bloquean por completo mientras duerme. Esta apena puede llegar a causar problemas graves durante su procedimiento y después de este.

Le rogamos que nos haga saber si tiene apnea del sueño o si cree que podría tenerla. Si utiliza un respirador (como un CPAP, dispositivo de presión positiva continua de las vías respiratorias) para la apnea del sueño, llévelo con usted el día de su procedimiento.

Organice que alguien lo lleve a casa

Debe contar con una persona responsable que le lleve a casa después de su procedimiento. Una persona responsable es alguien que le ayude a llegar bien a casa y que se comunique con los proveedores de cuidados de la salud en caso de que usted tenga alguna inquietud. Haga los arreglos necesarios antes del día de su procedimiento.

Si no tiene una persona responsable que le lleve a casa, entonces llame a una de las agencias que se indican a continuación. Ellas se encargarán de enviar a alguien que le lleve a casa. Generalmente este servicio se cobra y usted tendrá que proporcionar el transporte. Está bien tomar un taxi o un servicio de auto pero, aun así, debe contar con un cuidador responsable para que le acompañe.

Agencias de Nueva York                                     Agencias de Nueva Jersey
Partners in Care: 888-735-8913                                     Caring People: 877-227-4649
Caring People: 877-227-4649                                      

 

Llene un formulario Health Care Proxy

Si aún no ha llenado el formulario Health Care Proxy, le recomendamos que lo haga ahora. Si ya ha llenado uno o si desea dar más instrucciones por adelantado, tráigalo a su próxima cita.

Un formulario Health Care Proxy es un documento legal en el que se señala a la persona que hablará en su representación, si es que usted no está en condiciones para comunicarse. La persona que usted señale será su representante en materia de atención médica.

Hable con su proveedor de cuidados de la salud si está interesado en completar un formulario Health Care Proxy. También puede leer los recursos Planificación anticipada de la atención médica y Cómo ser un agente de atención médica para obtener información acerca de los formularios Health Care Proxy, otras directivas anticipadas y la función de ser agente de atención médica.

Obtenga sus artículos

Tendrá que obtener los siguientes artículos:

  • 2 enemas salinos (como los enemas salinos Fleet®). Puede comprarlos en una farmacia de su localidad sin receta.
  • Comprimidos de ciprofloxacin (Cipro®) de 500 miligramos (mg). Este es un antibiótico (medicamento para ayudar a prevenir infecciones). Su proveedor de cuidados de la salud le dará una receta antes de su procedimiento.
Volver al principio

El día antes de su procedimiento

Si su estado de salud se modifica o por algún motivo tiene que cancelar el procedimiento, llame a su oncólogo principal de radioterapia.

Fíjese en la hora del procedimiento

Un empleado de la Oficina de Admisión (Admitting Office) le llamará después de las 2:00 pm el día antes de su procedimiento. Si el procedimiento está programado para un lunes, entonces recibirá la llamada el viernes anterior.

El integrante del personal le dirá a qué hora debe llegar al hospital para su procedimiento. También le recordará a dónde ir. Si no recibe una llamada a más tardar a las 7:00 pm, llame al 212-639-5014.

 

Aplíquese un enema salino

Aplíquese un enema salino 2 horas antes de ir a la cama. Siga las instrucciones que vienen en el envase.

Instrucciones sobre lo que debe comer

‌  
No coma nada después de la medianoche del día antes de su procedimiento. ni siquiera caramelos solubles ni goma de mascar.


 

Volver al principio

El día de su procedimiento

Si el proveedor de cuidados de la salud le indicó tomar ciertos medicamentos la mañana de su procedimiento, tome solo esos medicamentos con un pequeño trago de agua.

Instrucciones sobre lo que debe beber

‌  Puede beber un total de 12 onzas (355 mililitros) de agua entre la medianoche y 2 horas antes de su hora de llegada programada. No beba nada más.

No beba nada a partir de las 2 horas antes de su hora de llegada programada, ni siquiera agua.

Duchas

La mañana de su procedimiento, dúchese como de costumbre. No se ponga nada sobre la piel después de ducharse. Esto incluye lociones, cremas, desodorantes, maquillaje, talco, perfumes y colonias.

Aplíquese un enema salino

Aplíquese un enema salino 3 horas antes del horario de inicio programado de su procedimiento. Siga las instrucciones que vienen en el envase.

 

Para tener en cuenta

  • No lleve ningún objeto de metal. Quítese toda la joyería, incluso si tiene joyas en perforaciones que se haya hecho en el cuerpo. El equipo que se utilizará durante su procedimiento podría causar quemaduras si entra en contacto con objetos metálicos.
  • Deje en casa todos los objetos de valor, como tarjetas de crédito y joyas.
  • Si usa lentes de contacto, quíteselos y mejor póngase anteojos. Usar lentes de contacto durante su procedimiento le podría dañar los ojos. Si no tiene anteojos, lleve un estuche para los lentes de contacto.
  • Si tiene dentadura postiza, puede usarla hasta que esté en el quirófano. Asegúrese de informar al personal del quirófano que la tiene puesta antes de que se duerma para el procedimiento.

Dónde estacionarse

El estacionamiento de MSK se encuentra en East 66th entre las avenidas York y First. Si tiene preguntas sobre el costo, llame al 212-639-2338.

Para llegar al estacionamiento, venga por York Avenue y tome la calle East 66th. El estacionamiento se encuentra como a un cuarto de cuadra de la York Avenue a mano derecha (norte) de la calle. Hay un túnel por el que puede caminar y que conecta el estacionamiento con el hospital.

También hay otros estacionamientos ubicados en la calle East 69th entre las avenidas First y Second, en la calle East 67th entre las avenidas York y First, y también en la calle East 65th entre las avenidas First y Second.

A dónde ir

Su procedimiento se realizará en Memorial Hospital (el hospital principal de MSK). La dirección es:

1275 York Avenue
(entre la calle East 67th y la calle East 68th)
Nueva York, NY 10065

Tome el ascensor M hasta el 6.o piso. Regístrese en la recepción de la sala de espera del Centro Prequirúrgico (Presurgical Center).

Qué esperar

Cuando llegue al hospital, los médicos, los enfermeros y otros integrantes del personal le pedirán muchas veces que diga y deletree su nombre y su fecha de nacimiento. Esto se hace por su seguridad. Es posible que haya personas con el mismo nombre o con nombres parecidos que vayan a hacerse procedimientos el mismo día.

Cuando llegue la hora de su procedimiento, se pondrá una bata de hospital. Un enfermero le pondrá una vía intravenosa (IV) en una de las venas, generalmente en la mano o en el brazo. Luego, un integrante del personal le llevará al quirófano. Cuando esté cómodo, se le aplicará anestesia (medicamento que hace que se duerma durante una cirugía o un procedimiento) a través de su IV.

Una vez que se duerma, su proveedor de cuidados de la salud le observará la próstata con un ultrasonido rectal. Le colocará agujas pequeñas en la próstata a través del perineo (el área de piel entre el escroto y el ano). Le colocará 3 marcadores de referencia en la próstata a través de las agujas, y luego las extraerá. Luego, usará otra aguja para injectarle el gel separador rectal en el espacio situado entre la próstata y el recto.

Volver al principio

Después de su procedimiento

En el hospital

Cuando se despierte, estará en la Unidad de Atención Postanestésica (Post Anesthesia Care Unit (PACU)). Se quedará allí hasta que esté completamente despierto y pueda orinar sin problemas. Un enfermero hablará con usted y su cuidador, y les brindará las instrucciones al ser dado de alta.

En casa

Es posible que durante los 2 días después de su procedimiento sienta que tiene el recto lleno. Esto es normal y no afectará la defecación.

No se coloque nada en el recto durante 3 meses después de su procedimiento. Si su proveedor de cuidados de la salud le dice que se aplique un enema antes de cualquiera de sus tratamientos de radiación, está BIEN que lo haga.

 

Instrucciones sobre medicamentos

Tome 1 comprimido (500 mg) de ciprofloxacin antes de ir a dormir después de su procedimiento. Continúe tomando 1 comprimido (500 mg) cada 12 horas durante 3 días. Esto ayudará a prevenir una infección en la próstata.

Si tiene dolor, puede tomar un analgésico sin receta, como acetaminophen (Tylenol®) o ibuprofen (Advil®, Motrin®).

Ejercicio y actividad física

Puede conducir y hacer sus actividades normales 24 horas después del procedimiento.No levante nada que pese más de 10 libras (4.5 kilogramos) durante 1 semana después de su procedimiento.

Comidas y bebidas

Inmediatamente después de su procedimiento, podrá volver a su dieta habitual.

Volver al principio

Cuándo llamar al proveedor de cuidados de la salud

Llame a su proveedor de cuidados de la salud de inmediato si tiene:

  • Aumento del dolor o dolor que no disminuye después de tomar analgésicos de venta sin receta
  • Temperatura de 100.4 °F (38 °C) o superior
  • Escalofríos
  • Dificultades para orinar
  • Sangre en las heces o la orina
  • Mareo
Puede comunicarse con el proveedor de cuidados de la salud que le colocó los marcadores y los separadores rectales de lunes a viernes, de 9:00 am a 5:00 pm. Después de las 5:00 pm, los fines de semana y los feriados, llame al 212-639-2000 y pregunte por el oncólogo de radioterapia que esté de guardia.
Volver al principio

Números telefónicos útiles

Anestesia
212-639-6840
Llame si tiene preguntas sobre la anestesia.

Bobst International Center
888-675-7722
MSK recibe pacientes de todo el mundo. Si usted es paciente extranjero, llame a fin de recibir ayuda para coordinar la atención.

Cobros del Paciente (Patient Billing)
646-227-3378
Llame a la oficina de Cobros del Paciente si tiene preguntas acerca de autorizaciones previas de su compañía de seguros. Esto también se conoce como preaprobación.

Oficina de Representación del Paciente (Patient Representative Office)
212-639-7202
Llame si tiene preguntas sobre el formulario Health Care Proxy o cualquier inquietud sobre su atención.

 
Volver al principio

Instrucciones para antes y después de su procedimiento

Un integrante del personal le llamará después de las 2:00 pm el día anterior a su procedimiento para confirmar la hora de su procedimiento y otros aspectos logísticos. A continuación, se encuentra un resumen de qué hacer antes y después de su procedimiento.

Antes de su procedimiento

  Instrucciones Objetivo
Alimento
  • No coma nada después de la medianoche del día antes de su procedimiento, ni siquiera caramelos solubles ni goma de mascar.
Para la preparación intestinal
Agua
  • ‌Puede beber un total de 12 onzas (355 mililitros) de agua entre la medianoche de la noche anterior a su procedimiento y 2 horas antes de su hora de llegada programada. No beba nada más.
  • No beba nada a partir de las 2 horas antes de su hora de llegada programada, ni siquiera agua.
Enema salino
  • Aplíquese un enema salino 2 horas antes de irse a dormir la noche antes de su procedimiento. Siga las instrucciones que vengan con él.
  • Aplíquese otro enema salino 3 horas antes de su procedimiento.
Medicamentos
  • Siga las instrucciones de su proveedor de cuidados de la salud para la administración de medicamentos la mañana de su procedimiento.

Después de su procedimiento

  Instrucciones Objetivo
Antibióticos
  • Tome 1 comprimido (500 mg) de ciprofloxacin antes de ir a dormir después de su procedimiento.
  • Continúe tomando 1 comprimido (500 mg) de ciprofloxacin cada 12 horas durante 3 días.
Para prevenir una infección en la próstata:
Alimentos y bebidas
  • Coma alimentos con regularidad. No saltee las comidas.
  • Permanezca hidratado. Trate de tomar de 8 a 10 vasos (de 8 onzas o unos 240 ml) de agua todos los días.
Para asegurarse de que el recto esté vacío y de que la vejiga esté cómodamente llena durante sus radioterapias
Volver al principio

Díganos qué piensa

Díganos qué piensa

Sus opiniones nos ayudarán a mejorar la información que brindamos a los pacientes y cuidadores.

Questions En cierto modo No

Última actualización