Información sobre su mielografía

Compartir
Tiempo de lectura: Información 7 minutos

Esta información le ayudará a prepararse para su mielografía en Memorial Sloan Kettering (MSK).

Una mielografía es un procedimiento que se realiza para observar la columna vertebral, la médula espinal y los tejidos que las rodean. Durante su mielografía, su médico le inyectará medio de contraste en el conducto vertebral. Esto le ayudará a su médico a observar la médula espinal y los tejidos que la rodean con más claridad. Después de que el medio de contraste se distribuya por el conducto vertebral, su médico tomará radiografías de la columna.

Antes de su procedimiento

Avísele al proveedor de cuidados de la salud si:

  • Es alérgico al medio de contraste intravenoso (IV). El medio de contraste es un tinte especial que le facilita la tarea a su proveedor de cuidados de la salud de ver los órganos internos.
  • No puede acostarse en posición plana boca abajo debido al dolor o problemas de respiración.
  • Tome prochlorperazine (Compazine®). Tendrá que dejar de tomarlo por 24 horas (1 día) antes de su procedimiento. Si es necesario, su proveedor de cuidados de la salud le recetará un medicamento diferente.

Pregunte sobre los medicamentos que toma

Tal vez deba dejar de tomar alguno de sus medicamentos antes de su procedimiento. Hable con su proveedor de cuidados de la salud para que le indique qué medicamentos puede dejar de tomar sin que haya riesgo alguno. A continuación le brindamos algunos ejemplos habituales.

Anticoagulantes

Los anticoagulantes son medicamentos que afectan la coagulación de la sangre. Si toma anticoagulantes, pregúntele qué hacer al proveedor de cuidados de la salud que realizará el procedimiento. Es posible que le recomiende que deje de tomar el medicamento. Eso dependerá del tipo de procedimiento al que se someta y el motivo por el cual toma anticoagulantes.

A continuación se enumeran ejemplos de anticoagulantes comunes. Existen otros, así que asegúrese de que el equipo de atención esté al tanto de todos los medicamentos que usted toma. No deje de tomar el anticoagulante sin antes hablar con un integrante de su equipo de atención.

  • Apixaban (Eliquis®)
  • Aspirin
  • Celecoxib (Celebrex®)
  • Cilostazol (Pletal®)
  • Clopidogrel (Plavix®)
  • Dabigatran (Pradaxa®)
  • Dalteparin (Fragmin®)
  • Dipyridamole (Persantine®)
  • Edoxaban (Savaysa®)
  • Enoxaparin (Lovenox®)
  • Fondaparinux (Arixtra®)
  • Heparin (se inyecta debajo de la piel)
  • Meloxicam (Mobic®)
  • Medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID), como ibuprofen (Advil®, Motrin®) y naproxen (Aleve®)
  • Pentoxifylline (Trental®)
  • Prasugrel (Effient®)
  • Rivaroxaban (Xarelto®)
  • Sulfasalazine (Azulfidine®, Sulfazine®)
  • Ticagrelor (Brilinta®)
  • Tinzaparin (Innohep®)
  • Warfarin (Jantoven®, Coumadin®)

Lea Cómo comprobar si un medicamento o suplemento contiene aspirin, otros NSAID, vitamina E o aceite de pescado. Contiene información sobre los medicamentos que debe evitar antes de su procedimiento.

Medicamentos para la diabetes

Antes de su procedimiento, hable con el proveedor de cuidados de la salud que le receta insulina u otros medicamentos para la diabetes. Es posible que se necesite cambiar la dosis de los medicamentos que toma para la diabetes. Pregúntele que debe hacer la mañana de su procedimiento.

Su equipo de atención controlará el nivel del azúcar en la sangre durante su procedimiento.

Diuréticos

Un diurético es un medicamento que le hace orinar (hacer pis) con más frecuencia. Hydrochlorothiazide (Microzide®) y furosemide (Lasix®) son diuréticos comunes.

Si toma algún diurético, pregúntele al proveedor de cuidados de la salud que realizará el procedimiento lo que debe hacer. Tal vez deba dejar de tomarlo el día de su procedimiento.

Retire los dispositivos de la piel

Es posible que use ciertos dispositivos en la piel. Antes de su exploración o procedimiento, los fabricantes de dispositivos recomiendan que se quite:

  • Monitor continuo de glucosa (CGM)
  • Bomba de insulina

Hable con su proveedor de cuidados de la salud para programar su cita más cerca de la fecha en que necesita cambiar su dispositivo. Asegúrese de tener un dispositivo adicional con usted para ponerse después de su exploración o procedimiento.

Es posible que no esté seguro de cómo administrar su glucosa mientras el dispositivo esté apagado. Si es así, antes de su cita, hable con el proveedor de cuidados de la salud que trata su diabetes.

Organice que alguien lo lleve a casa

Debe contar con una persona responsable que le lleve a casa después de su procedimiento. Una persona responsable es alguien que le ayude a llegar bien a casa. También debe poder comunicarse con su equipo de cuidados de la salud en caso de tener inquietudes. Haga los arreglos necesarios antes del día de su procedimiento.

Si no tiene una persona responsable que le lleve a casa, entonces llame a una de las agencias que se indican a continuación. Ellas se encargarán de enviar a alguien que le lleve a casa. Este servicio se cobra y usted tendrá que proporcionar el transporte. Puede tomar un taxi o un servicio de auto pero, aun así, debe contar con un cuidador responsable para que le acompañe.

Agencias de Nueva York Agencias de Nueva Jersey
VNS Health: 888-735-8913 Caring People: 877-227-4649
Caring People: 877-227-4649  

Travel

Hable con su proveedor de cuidados de la salud si tiene planes de volar en avión dentro de las 24 horas después de su procedimiento.

Díganos si está enfermo

Si se enferma (por ejemplo, si tiene fiebre, resfriado, dolor de garganta o gripe) antes de su procedimiento, llame a su médico de radiología intervencionista (IR). Puede comunicarse de lunes a viernes, de a

Después de las , los fines de semana y los feriados, llame al 212-639-2000. Pregunte por el médico de Radiología Intervencionista de guardia.

Fíjese en la hora del procedimiento

Un integrante del personal de Radiología General le llamará 2 días hábiles (de lunes a viernes) antes de su procedimiento. Si su procedimiento está programado para un lunes, entonces se le llamará el jueves anterior.

El integrante del personal le dirá a qué hora debe llegar al hospital para el procedimiento. También le indicará a dónde dirigirse. Si para el mediodía del día hábil previo a su procedimiento no le han llamado, llame al 212-639-7298.

Si por algún motivo debe cancelar su procedimiento, llame al proveedor de cuidados de la salud que lo programó.

El día de su procedimiento

Puede comer alimentos livianos antes de su procedimiento, a menos que su proveedor de cuidados de la salud le dé otras instrucciones. Es importante que recuerde que estará boca abajo durante su procedimiento.

 

Dónde estacionarse

Mapa del estacionamiento de Memorial Hospital

El estacionamiento de MSK se encuentra en la calle East 66th, entre las avenidas York y 1st. Si tiene preguntas sobre el costo, llame al 212-639-2338.

Para llegar al estacionamiento, gire hacia East 66th Street desde York Avenue. El estacionamiento queda más o menos a un cuarto de cuadra de York Avenue. Está en el lado derecho (norte) de la calle. Hay un túnel por el que puede caminar y que conecta el estacionamiento con el hospital.

Hay otros estacionamientos ubicados en:

  • Calle East 69th, entre las avenidas 1st y 2nd.
  • Calle East 67th, entre las avenidas York y 1st.
  • Calle East 65th, entre las avenidas 1st y 2nd.

A dónde ir

Ingrese al Memorial Hospital a través de la entrada en 425 East 67th Street. Tome los ascensores R que conducen al 2.º piso. Después de registrarse en la recepción, un integrante del personal lo llevará a la unidad de enfermería.

Qué esperar

Cuando llegue al hospital, los médicos, los enfermeros y otros integrantes del personal le pedirán muchas veces que diga y deletree su nombre, así como su fecha de nacimiento. Esto se hace por su seguridad. Es posible que haya personas con el mismo nombre o con nombres parecidos que deban hacerse procedimientos el mismo día.

Durante su procedimiento

Cuando sea momento de su mielografía, le pedirán que se ponga una bata de hospital. Su tecnólogo le llevará a la sala de exploración y le ayudará a acostarse en la mesa de fluoroscopía. Esta mesa es acolchada para que esté cómodo durante la exploración. Su tecnólogo le colocará sobre la mesa de manera segura con la ayuda de soportes especiales. Esto se debe a que la mesa se inclinará durante la exploración.

Una vez que usted esté cómodo sobre la mesa de fluoroscopía, le administrarán una inyección de anestesia local (medicamento que entumece la zona) en la parte inferior de la espalda.

Luego de que la zona esté adormecida, su radiólogo guiará una aguja en su conducto vertebral. Quizá sienta un poco de presión en la parte inferior de la espalda, pero debe quedarse quieto. El radiólogo usará la aguja para extraer una pequeña cantidad de fluido del conducto vertebral. Después de extraer el fluido, usarán la misma aguja para inyectar el medio de contraste.

Después de inyectar el medio de contraste, inclinarán la mesa de exploración y el tecnólogo le ayudará a moverse ligeramente hacia adelante y atrás para ayudar a que el contraste se extienda en el conducto vertebral. Luego, el radiólogo usará un tipo especial de radiografía para controlar que el medio de contraste se haya extendido en el conducto vertebral. Una vez que el contraste esté distribuido, el radiólogo quitará la aguja y colocará un pequeño vendaje (tiritas) sobre la zona donde le colocaron la aguja.

Luego le harán un escaneo de imagenología llamado tomografía computarizada (CT). Este escaneo tomará radiografías de la columna, incluso las vértebras (huesos de la espalda), el espacio entre las vértebras y la médula espinal. Es importante que no se mueva durante el escaneo.

El procedimiento completo durará alrededor de 30 a 40 minutos.

Si le programan una cita de simulación de radiación después de su mielografía, le llevarán a su cita de simulación mediante los servicios de transporte para pacientes de MSK.

Después de su procedimiento

Después de que finalice su mielografía, se pondrá su ropa y reunirá todo lo que trajo con usted. El radiólogo enviará un informe de su exploración a su proveedor de cuidados de la salud. Su proveedor de cuidados de la salud se valdrá de los resultados de la mielografía para ayudarle a planificar su atención.

Efectos secundarios

Es posible que tenga dolor de cabeza después de la mielografía. A veces este dolor de cabeza le puede hacer sentir náuseas (una sensación de que va a vomitar). Si tiene dolor de cabeza, puede intentar lo siguiente:

  • Tome un analgésico sin receta como acetaminophen (Tylenol®).
    • Hable con su proveedor de cuidados de la salud antes de tomar acetaminophen. Si tiene problemas de hígado, puede que no sea seguro tomar el medicamento.
    • No tome más de 3,000 mg de acetaminophen en un período de 24 horas.
  • Acuéstese. Esto podría hacerle sentir mejor.
  • Tome bebidas con cafeína. Trate de tomar una o dos tazas de café u otra bebida que contenga cafeína como té o gaseosas.
  • Si su dolor de cabeza no mejora dentro de 2 días, llame a su proveedor de cuidados de la salud.

No tome medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID), como ibuprofen (Advil®, Motrin®) por 24 horas después de su mielografía. Los NSAID pueden causar hemorragia y evitar que el punto de inserción de la aguja cicatrice de forma adecuada. Lea Cómo comprobar si un medicamento o suplemento contiene aspirin, otros NSAID, vitamina E o aceite de pescado para obtener más información.

Cuidados en el hogar

Después de su mielografía, puede continuar con su dieta y sus actividades de costumbre, a menos que su proveedor de cuidados de la salud le dé otras instrucciones.

Durante las primeras 24 horas después de la mielografía:

  • Evite inclinarse.
  • No se duche ni sumerja su cuerpo en agua, como en una tina, piscina o hidromasaje.
  • No tome ningún NSAID.
  • Evite actividades extenuantes. No realice trabajo pesado, no juegue ni levante objetos pesados.
  • No conduzca un automóvil ni opere maquinaria pesada.
  • No viaje en avión.
  • Trate de tomar por lo menos de 8 a 10 vasos (8 onzas o 236 ml) de líquidos al día, a menos que su proveedor de cuidados de la salud le dé otras instrucciones.
  • No tome bebidas con alcohol.

Después de 24 horas, puede ducharse y quitarse el vendaje.

Cuándo llamar a su proveedor de cuidados de la salud

Llame a su proveedor de cuidados de la salud si tiene alguno de los siguientes síntomas:

  • Fiebre de 100.4 °F (38 °C) o más.
  • Enrojecimiento, hinchazón o secreción en la zona de la espalda donde le colocaron la aguja. Esto puede ser un indicio de infección.
  • Sangre o líquido que sale de la zona de la espalda donde le colocaron la aguja. Sin embargo, una pequeña cantidad de sangre en sus tiritas es normal.
  • Dolor que no se quita después de tomar analgésicos.
  • Entumecimiento u hormigueo en la parte inferior de la espalda o en las piernas.
  • Un dolor de cabeza que dura más de 2 o 3 días.

Última actualización

Lunes, Febrero 22, 2021

Díganos qué piensa

Díganos qué piensa

Sus comentarios nos ayudarán a mejorar la información educativa que brindamos. Su equipo de atención no puede ver nada de lo que escriba en este formulario para comentarios. No lo use para consultar sobre su atención. Si tiene preguntas sobre su atención, comuníquese con su proveedor de cuidados de la salud.

Cuando leemos los comentarios, no podemos responder preguntas. No escriba su nombre ni su información personal en este formulario para comentarios.

Questions Algo No
No escriba su nombre ni su información personal.