Información sobre la cirugía de reemplazo de cadera

Esta guía le ayudará a prepararse para su cirugía de reemplazo de cadera que se le hará en Memorial Sloan Kettering (MSK). También le ayudará a entender qué puede esperar durante la recuperación.

Lea toda esta guía al menos una vez antes de la cirugía y luego úsela como referencia en los días previos a la cirugía.

Volver al principio

Acerca de su cirugía

La anatomía de la cadera

La cadera es una articulación en forma de rótula. Esto significa que se compone de 2 partes que permiten el movimiento y la rotación. La cadera está formada por la cabeza femoral, que es el extremo superior del fémur (hueso del muslo), y una cavidad en la pelvis llamada acetábulo (véase la figura 1). La cabeza femoral es una superficie redondeada que parece una pelota. Encaja en el acetábulo y permite un movimiento suave de la cadera.

Figura 1. Diseño de la cadera

Figura 1. Diseño de la cadera

Si necesita un reemplazo de cadera, las partes de la articulación de la cadera que estén dañadas se reemplazarán con partes artificiales, llamadas prótesis. Estas generalmente están hechas de metal o plástico. La nueva articulación ayudará a reducir el dolor y aumentará su capacidad de moverse.

Tipos de reemplazos de cadera

Existen 2 tipos de reemplazos de cadera, un reemplazo parcial de cadera y un reemplazo total de cadera. 

En un reemplazo de cadera parcial, se extrae la cabeza femoral y se la reemplaza con un vástago de metal que se inserta en el fémur. Se coloca una bola en la parte superior del vástago. Un dispositivo llamado “copa bipolar” se engancha en la bola de su nueva cadera y rota en la cavidad de su propia cadera.

En un reemplazo de cadera total, además de la cabeza femoral, también se reemplaza el acetábulo con una cavidad metálica. La cavidad de metal está unida al hueso por cemento, tornillos o el propio hueso del paciente.

Su cirugía de reemplazo de cadera

Su cirujano le hará una incisión (corte quirúrgico) que se extenderá alrededor de 5 pulgadas (12.7 centímetros) por encima de la cadera hasta aproximadamente 6 pulgadas (15.24 centímetros) debajo de la cadera. Le retirará la porción enferma del hueso y la reemplazará con la prótesis. Esta será colocada y fijada en el lugar.

Volver al principio

Antes de su cirugía

La información que se ofrece en esta sección le ayudará a prepararse para la cirugía. Lea toda esta sección cuando se le programe la cirugía y consúltela a medida que la fecha de esta se aproxime. Aquí se incluye información importante acerca de lo que debe hacer antes de la cirugía. Escriba las preguntas que tenga y asegúrese de hacérselas al médico o enfermero.

Preparación para la cirugía

Usted y su equipo de atención médica trabajarán juntos a fin de prepararse para la cirugía. Para ayudarnos a mantener su seguridad durante la cirugía, díganos si algo de lo que se indica a continuación corresponde a su caso, incluso si no lo sabe con certeza:

  • Tomo un medicamento anticoagulante. Algunos ejemplos son aspirin, heparin, warfarin (Coumadin®), clopidogrel (Plavix®), enoxaparin (Lovenox®), dabigatran (Pradaxa®), apixaban (Eliquis®) y rivaroxaban (Xarelto®). También hay otros, así que es importante que el médico esté al tanto de todos los medicamentos que usted tome.
  • Tomo medicamentos que se obtienen con receta (medicamentos recetados por un médico), incluso parches y cremas.
  • Tomo medicamentos que se obtienen sin receta (medicamentos que pueden comprarse aunque no tenga la receta del médico), incluso parches y cremas.
  • Tomo suplementos alimenticios, como hierbas, vitaminas, minerales y remedios naturales o caseros.
  • Tengo un marcapasos, un desfibrilador cardioversor implantable automático (AICD) u otro aparato para el corazón.
  • Tengo apnea del sueño.
  • En el pasado he tenido problemas con la anestesia (el medicamento que le pone a dormir durante la cirugía).
  • Soy alérgica a ciertos medicamentos o materiales, entre ellos el látex.
  • No estoy dispuesta a recibir una transfusión de sangre.
  • Tomo bebidas alcohólicas.
  • Fumo.
  • Consumo drogas recreativas.

Acerca del consumo de bebidas alcohólicas

La cantidad de alcohol que consume podría tener un efecto en usted durante y después de su cirugía. Es importante que hable con su proveedor de cuidados de la salud en cuanto a la cantidad de alcohol que beba. Esto nos ayudará a planificar su atención.

  • Dejar de tomar alcohol de forma repentina puede causar ataques, delirio y la muerte. Si se nos pone al tanto de que usted está en riesgo de sufrir esas complicaciones, podemos recetarle medicamentos que ayudan a prevenirlas.
  • Si usted bebe alcohol de forma regular, podría correr el riesgo de sufrir otras complicaciones durante y después de su cirugía. entre ellas, hemorragias, infecciones, problemas cardíacos y una permanencia más larga en el hospital.

Las siguientes son medidas que puede tomar para prevenir problemas antes de la cirugía:

  • Sea franco con el proveedor de cuidados de la salud en cuanto a la cantidad de alcohol que consume.
  • Intente dejar de consumir alcohol en cuanto se planee la cirugía. Si llega a sufrir dolores de cabeza, náuseas o ansiedad, o no puede dormir después de dejar el alcohol, dígaselo a su proveedor de cuidados de la salud a la brevedad posible. Todos ellos son los primeros síntomas del síndrome de abstinencia, el cual se puede tratar.
  • Si no puede dejar de beber, dígaselo a su proveedor de cuidados de la salud.
  • Háganos cualquier pregunta que tenga en cuanto al consumo de alcohol y la cirugía que se le hará. Como siempre, toda su información médica se mantendrá de manera confidencial.

Acerca del tabaquismo

Las personas que fuman pueden llegar a sufrir problemas respiratorios si se les practica una cirugía. El hecho de dejar de fumar, aunque sea por algunos días antes de la cirugía, podría ser de utilidad. Si fuma, el enfermero le derivará al Programa de Tratamiento del Tabaquismo. También puede llamar al programa al 212-610-0507.

Acerca de la apnea del sueño

La apnea del sueño es un trastorno respiratorio bastante común a causa del cual la persona deja de respirar durante breves períodos mientras duerme. El tipo más común es la apnea obstructiva del sueño (OSA), que consiste en que las vías respiratorias se bloquean por completo al dormir. Este tipo de apnea puede causar problemas graves durante la cirugía y después de ella.

Le rogamos que nos haga saber si tiene apnea del sueño o si cree que podría tenerla. Si utiliza un respirador (como un CPAP) para la apnea del sueño, llévelo con usted el día de la cirugía.

En un plazo de 30 días antes de la cirugía

Pruebas prequirúrgicas (PST)

Antes de la cirugía, acudirá a una cita para que se le hagan pruebas prequirúrgicas (PST). La fecha, la hora y el lugar de la cita para las PST se indicarán en el recordatorio que reciba del consultorio del médico.

El día de la cita para las PST puede comer y tomar sus medicamentos como acostumbre.

Durante la cita, usted hablará con un enfermero practicante (NP), el cual trabaja de cerca con el personal de anestesiología (médicos y enfermeros especializados que le administrarán anestesia durante su cirugía). El NP repasará con usted su historial médico y quirúrgico. Se le harán exámenes, entre ellos, un electrocardiograma (ECG) para ver su ritmo cardíaco, una radiografía de tórax, análisis de sangre y otras pruebas necesarias para planificar su atención. El NP también podría recomendarle que vea a otros proveedores de cuidados de la salud.

El NP hablará con usted sobre los medicamentos que deberá tomar la mañana de la cirugía.

Es de mucha utilidad que lleve lo siguiente a su consulta prequirúrgica.

  • Una lista de todos los medicamentos que tome, incluso los que adquiera con y sin receta médica, así como parches y cremas que use.
  • Resultados de cualquier prueba que se le haya hecho en otro lado que no sea MSK, tales como pruebas de esfuerzo cardíaco, ecocardiogramas o estudios Doppler de la carótida.
  • El nombre y número de teléfono de su médico o sus médicos.

Elija a su cuidador

El cuidador desempeña una función importante en su atención. El médico y el enfermero les brindarán información sobre la cirugía a usted y a su cuidador. Después de la cirugía, su cuidador deberá estar presente para las instrucciones al ser dado de alta. De esta forma, esa persona podrá ayudarle a que usted cuide de sí mismo en casa. Su cuidador también deberá llevarle a casa después de la cirugía.

Llene un formulario Health Care Proxy

Si aún no ha llenado el formulario Health Care Proxy, le recomendamos que lo haga ahora. Un formulario Health Care Proxy es un documento legal en el que se señala a la persona que hablará en su representación si es que usted no puede comunicarse. La persona que usted señale será su representante en materia de atención médica.

Si le interesa llenar un formulario Health Care Proxy, hable con el enfermero. Si ya ha llenado uno o si desea dar más instrucciones por adelantado, tráigalo a su próxima cita.

Haga ejercicios de respirar y toser

Antes de su cirugía, practique el respiro profundo y toser. Recibirá un espirómetro de incentivo que le ayudará a expandir los pulmones. Hable con su médico sobre cómo utilizar su espirómetro de incentivo. Para obtener más información, lea el recurso Cómo utilizar el espirómetro de incentivo. Si tiene preguntas, hágaselas a su enfermero o a su terapeuta respiratorio.

Ejercicio

Trate de hacer ejercicio aeróbico a diario. Ejemplos de ejercicio aeróbico incluyen caminar por lo menos una milla (1.6 kilómetros), nadar o andar en bicicleta. Si es época de frío, suba y baje las escaleras en casa o vaya a un centro comercial o a un mercado. El ejercicio ayuda a que el cuerpo se encuentre en mejores condiciones para la cirugía y a que se recupere con más rapidez y facilidad.

Siga una dieta saludable

Siga una dieta bien balanceada y saludable antes de su cirugía. Si necesita ayuda con su dieta, hable con el médico o enfermero sobre tener una entrevista con un dietista.

10 días antes de la cirugía

Deje de tomar vitamina E

Si toma vitamina E, deje de tomarla 10 días antes de su cirugía. La vitamina E puede causar hemorragia. Para obtener más información, lea el recurso Medicamentos comunes que contienen aspirin y otros fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINE).

Limpiador dérmico Hibiclens

Compre limpiador dérmico Hibiclens®

Hibiclens es un limpiador dérmico que mata los gérmenes durante 24 horas después de usarlo (véase la figura). Ducharse con Hibiclens antes de la cirugía ayudará a reducir el riesgo de infección después de la cirugía. Puede comprar Hibiclens en la farmacia local sin receta.

7 días antes de la cirugía

Deje de tomar ciertos medicamentos

Si toma aspirin, pregunte a su médico si debe seguir tomándola. ya que ella y los medicamentos que la contienen pueden causar hemorragia. Para obtener más información, lea el recurso Medicamentos comunes que contienen aspirin y otros fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINE).

Deje de tomar remedios herbales y otros suplementos alimenticios

Deje de tomar remedios herbales y otros suplementos alimenticios 7 días antes de su cirugía. Si toma un producto multivitamínico, pregunte al médico o enfermero si debe seguir tomándolo. Para obtener más información, lea el recurso Los remedios herbales y el tratamiento contra el cáncer.

Haga un recorrido virtual

Este video le dará una idea de qué esperar cuando venga a Memorial Hospital (el hospital principal de MSK) el día de su cirugía.

2 días antes de la cirugía

Deje de tomar ciertos medicamentos

Deje de tomar medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID), tales como ibuprofen (Advil®, Motrin®) y naproxen (Aleve®), 2 días antes de su cirugía. Esos medicamentos pueden causar hemorragia. Para obtener más información, lea el recurso Medicamentos comunes que contienen aspirin y otros fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINE).

1 día antes de la cirugía

Anote la hora de su cirugía

Un empleado de la Oficina de Admisión (Admitting Office) le llamará después de las 2:00 pm el día antes de la cirugía y Si la cirugía está programada para un lunes, entonces se le llamará el viernes anterior. Si no recibe una llamada a más tardar a las 7:00 pm, llame al 212-639-5014.

El empleado le dirá a qué hora debe llegar al hospital para la cirugía. También le indicará a dónde ir. Deberá ir a uno de los siguientes lugares:

  • Centro Prequirúrgico (PSC) en el 2.o piso,
    1275 York Avenue
    (entre la calle East 67th y la calle East 68th)
    Nueva York, NY 10065
    Ascensor M al 2o piso
  • Centro Prequirúrgico (PSC) en el 6.o piso
    1275 York Avenue
    (entre la calle East 67th y la calle East 68th)
    Nueva York, NY 10065
    Ascensor B al 6.o piso

Use Hibiclens en la ducha

La noche anterior a la cirugía, dúchese con Hibiclens.

  1. Use su champú normal para lavarse el cabello. Enjuáguese bien la cabeza.
  2. Use su jabón normal para lavarse el rostro y la zona genital. Enjuáguese bien el cuerpo.
  3. Abra el frasco de Hibiclens. Viértase algo de solución en la mano o en un paño.
  4. Apártese de la ducha para evitar que el Hibiclens se enjuague demasiado pronto.
  5. Frótese suavemente el cuerpo con el Hibiclens, desde el cuello hasta los pies. No se ponga Hibiclens en el rostro ni en la zona genital.
  6. Vuelva a ponerse bajo la ducha para enjuagar el Hibiclens.
  7. Séquese con una toalla limpia después de la ducha.
  8. No se ponga ninguna loción, crema, desodorante, maquillaje, talco, colonia ni perfume después de la ducha.

Sueño

Acuéstese temprano y duerma toda la noche.

Instrucciones sobre lo que se debe comer y beber antes de la cirugía
12 onzas (355 ml) de agua
  • No coma nada después de la medianoche anterior a la cirugía, ni siquiera caramelos solubles ni goma de mascar.
  • Entre la medianoche y hasta 2 horas antes del momento en que debe presentarse en el hospital, puede tomar 12 onzas (355 ml) de agua en total (véase la figura).
  • A partir de las 2 horas previas al momento en que debe presentarse en el hospital, no coma ni beba nada, ni siquiera agua.

La mañana de su cirugía

Tome sus medicamentos

Si el médico o el NP le indicaron tomar ciertos medicamentos la mañana de su cirugía, tome solo esos medicamentos con un trago de agua. Según los medicamentos que tome y la cirugía que se le vaya a practicar, es posible que estos sean todos los medicamentos que habitualmente toma por la mañana, algunos de ellos o ninguno.

Use Hibiclens en la ducha

Dúchese con Hibiclens inmediatamente antes de salir para el hospital. Use el Hibiclens como lo hizo la noche anterior.

No se ponga ninguna loción, crema, talco, desodorante, maquillaje, colonia ni perfume después de la ducha.

Para tener en cuenta

  • Póngase ropa cómoda que le quede holgada.
  • Si usa lentes de contacto, quíteselos y mejor póngase anteojos. Usar lentes de contacto durante la cirugía podría dañarle los ojos.
  • No lleve ningún objeto de metal. Quítese todas las joyas, incluso los piercings. El equipo que se utiliza durante la cirugía puede causar quemaduras si toca elementos metálicos.
  • Quítese el esmalte y los wraps para uñas
  • Deje en casa los objetos de valor (como tarjetas de crédito, joyas y chequera).
  • Antes de que le lleven a la sala de operaciones, deberá quitarse los aparatos para sordera, la dentadura postiza, las prótesis, la peluca y los artículos religiosos.

Qué debe traer

  • Zapatos tenis con cordones o zapatos sin cordones con suela. Es posible que tenga hinchazón en los pies. Después de la cirugía, será más fácil ponerse zapatos con cordones o zapatos sin cordones resistentes. Evite los zapatos sin talón, como chancletas o pantuflas.
  • El respirador para la apnea del sueño (como el CPAP), si tiene.
  • Su espirómetro de incentivo.
  • El formulario Health Care Proxy, si lo llenó.
  • Su teléfono celular y cargador.
  • Un estuche para sus artículos personales, como anteojos, audífonos, dentaduras postizas, prótesis, pelucas y artículos religiosos, si tiene uno.
  • Esta guía. El equipo de atención médica utilizará esta guía para enseñarle a cuidarse después de la cirugía.

Dónde estacionarse

Estacionamiento de MSK
El estacionamiento de MSK se encuentra en East 66th entre York y First Avenues. Si tiene preguntas sobre el costo, llame al 212-639-2338.

Para llegar al estacionamiento, venga por York Avenue y tome East 66th Street. El estacionamiento se encuentra como a un cuarto de cuadra de York Avenue, a mano derecha (norte) de la calle. Hay un túnel para peatones por el que puede caminar y que conecta el estacionamiento con el hospital.

También hay otros estacionamientos ubicados en East 69th Street entre First y Second Avenues, en East 67th Street entre York y First Avenues, y también en East 65th Street entre First y Second Avenues.

Cuando llegue al hospital

Se le pedirá varias veces que diga y deletree su nombre y fecha de nacimiento. Esto se hace por su seguridad. Es posible que haya personas con el mismo nombre o con un nombre similar que se sometan a cirugía el mismo día.

Cámbiese de ropa para la cirugía

Cuando sea el momento de cambiarse para la cirugía, le darán un camisón, una bata de hospital y calcetines antideslizantes para ponerse.

Reúnase con su enfermero

Usted se reunirá con el enfermero antes de la cirugía. Dígale la dosis de los medicamentos (incluso parches y cremas) que haya tomado después de la medianoche y la hora en que los tomó.

Es posible que el enfermero le ponga un vía intravenosa (IV) en una de las venas, generalmente en el brazo o la mano. Si el enfermero no le coloca la vía IV, el anestesiólogo lo hará más tarde una vez que usted se encuentre en el quirófano.

Un integrante de su equipo quirúrgico marcará su sitio quirúrgico con un marcador. Esto se hace para asegurarse de que su cirugía se realice en el sitio correcto.

Reúnase con su anestesiólogo

El anestesiólogo hará lo siguiente:

  • Examinará su historial clínico con usted.
  • Le preguntará si en el pasado la anestesia le ha causado algún problema, como náuseas o dolor.
  • Le hablará acerca de su comodidad y seguridad durante la cirugía.
  • Hablará con usted acerca del tipo de anestesia que recibirá.
  • Responderá las preguntas que usted tenga acerca de la anestesia.

Su médico o anestesiólogo también pueden hablar con usted sobre cómo recibirá su analgésico. Puede recibir su analgésico a través de:

  • Un catéter epidural (tubo delgado y flexible) en su columna vertebral (espalda)
  • Un catéter para bloqueo nervioso colocado cerca de los nervios que causan dolor de la incisión
  • Su IV
Preparación para la cirugía

Una vez que el enfermero le haya visto, 1 o 2 visitantes pueden hacerle compañía mientras espera que comience la cirugía. Cuando llegue la hora de la cirugía, se les pedirá a los visitantes que se retiren al área de espera. Esas personas deberían leer el recurso Información para familiares y amigos para el día de la cirugía.

Usted entrará caminando al quirófano o se le llevará en una camilla. Un miembro del equipo del quirófano le ayudará a subirse a la cama. Se le colocarán botas de compresión en las piernas, las cuales se inflan y desinflan suavemente para ayudar con la circulación de la sangre en las piernas. También es posible que le coloquen un manguito para tomar la presión arterial y parches de ECG para monitorearle durante la cirugía.

Una vez que esté cómodo, el anestesiólogo le pondrá anestesia a través de la vía IV y usted se dormirá. También recibirá líquidos a través de la vía IV durante la cirugía y después de ella.

Qué esperar

Después de que se quede totalmente dormido, se le colocará un tubo por la boca hasta la tráquea, el cual le ayudará a respirar. También se le pondrá un catéter (Foley®) urinario para drenarle orina de la vejiga.

Durante su cirugía, se colocarán tubos de drenaje de plástico en el área del implante de reemplazo que saldrán cerca de su incisión. Estos tubos drenarán el líquido del área quirúrgica para ayudar a reducir la hinchazón. Los tubos de drenaje pueden fijarse en el lugar mediante sutura, para que no se caigan. Están conectados a un recipiente que recoge el drenaje.

En cuanto termine la cirugía, la incisión se le cerrará con grapas o con suturas (puntos). También se le podrán colocar Steri-StripsTM (trozos delgados de cinta) o Dermabond® (pegamento quirúrgico) sobre sus incisiones. Puede que le cubran las incisiones con un apósito. En general, el tubo de respiración se quita mientras el paciente todavía está en el quirófano.

Volver al principio

Después de su cirugía

La información de esta sección le indicará qué puede esperar después de la cirugía, tanto durante su permanencia en el hospital como después de que se vaya. Aprenderá cómo recuperarse de la cirugía de forma segura. Escriba las preguntas que tenga y asegúrese de hacérselas al médico o enfermero.

En la Unidad de Cuidados Posteriores a la Anestesia (PACU)

Cuando se despierte después de su cirugía, estará en la Unidad de Cuidados Posteriores a la Anestesia (PACU).

Un enfermero se encargará de monitorearle la temperatura, el pulso, la presión arterial y el nivel de oxígeno. Recibirá oxígeno a través de una sonda delgada que se apoya debajo de la nariz, la cual se conoce como cánula. También tendrá puestas las botas de compresión en la parte inferior de las piernas.

Se le colocará un catéter Foley® en la vejiga para controlar la cantidad de orina que produce. Tendrá una bomba para el dolor conocida como analgesia controlada por el paciente (PCA). Para obtener más información, lea el recurso Analgesia controlada por el paciente (PCA). Si no tiene un catéter epidural o un catéter de bloqueo nervioso, le administrarán su analgésico a través de su vía IV.

Sus visitas le podrán ver brevemente en la PACU, normalmente dentro de un plazo de 90 minutos después de que usted llegue a esa unidad. Un miembro del personal de enfermería les explicará las pautas.

Usted permanecerá en la PACU hasta que despierte y se le controle el dolor. La mayoría de las personas regresan a su cuarto después de permanecer unas horas en la PACU, aunque algunas tienen que pasar la noche en esta última para que se les observe.

En su cuarto del hospital

Después de su permanencia en la PACU, se le llevará a su cuarto del hospital. Le recibirá un enfermero que se hará cargo de usted mientras se recupere de su cirugía. 

Use el espirómetro de incentivo. Eso le ayudará a expandir los pulmones, lo cual previene la neumonía. Para obtener más información, lea el recurso Cómo utilizar el espirómetro de incentivo. También debería hablar con su médico sobre cómo utilizar su espirómetro de incentivo.

Lea el recurso ¡Llame! ¡No se caiga! para aprender sobre lo que puede hacer para evitar caerse y mantenerse seguro mientras esté en el hospital.

También es posible que se le haga un ultrasonido antes de salir del hospital. Esto nos ayudará a ver si tiene un coágulo. Luego podemos decidir qué anticoagulantes debe tomar cuando regrese a casa. También se le administrarán antibióticos en su vía IV para prevenir la infección.

Preguntas frecuentes: durante su permanencia en el hospital

¿Voy a tener dolor después de mi cirugía?

Tendrá algo de dolor proveniente de las incisiones después de la cirugía. Su médico y su enfermero le preguntarán con frecuencia sobre el dolor que tenga y le medicarán según sus necesidades. Si no tiene un catéter epidural o un catéter de bloqueo nervioso, le administrarán su analgésico a través de su vía IV.

Si el dolor no se le quita, dígaselo al médico o al enfermero. Es importante controlar su dolor para que pueda usar su espirómetro de incentivo y para que pueda moverse. 

Es posible que le receten analgésicos antes de salir del hospital. Hable con su médico o su enfermero sobre los posibles efectos secundarios y el momento en que deba cambiar a analgésicos que se consiguen sin receta.

¿Qué otros efectos secundarios puedo esperar después de la cirugía?

La piel debajo de la incisión se sentirá entumecida después de su cirugía. Esto se debe a que se cortaron algunos de los nervios. El entumecimiento desaparecerá con el tiempo.

¿Podré comer después de la cirugía?

Sí. Comer una dieta equilibrada y con un alto contenido de proteína le ayudará a sanar después de la cirugía. La dieta debe incluir una fuente proteica saludable en cada comida, así como frutas, verduras y granos integrales. Para obtener más sugerencias sobre cómo aumentar la cantidad de calorías y proteínas en su dieta, lea nuestro recurso La alimentación apropiada durante su tratamiento contra el cáncer.

Si tiene preguntas acerca de la dieta, pida una consulta con un dietista.

¿Cuánto tiempo tendré puestos los drenajes?  

Sus sondas de drenaje generalmente permanecerán colocados durante unos días después de la cirugía. El tiempo que los tendrá colocados dependerá de cuánto drenaje tenga. Su enfermero medirá su drenaje 3 veces al día. Su médico decidirá cuándo la cantidad es lo suficientemente pequeña como para retirar el drenaje.

La extracción de las sondas de drenaje suele ser un procedimiento rápido. Se hace en su habitación y no necesitará analgésicos. Es posible que tenga una sensación de picazón, que durará solo unos minutos.

¿Qué ejercicios debería hacer mientras esté en el hospital?

Los ejercicios para las piernas pueden ayudar a mejorar la buena circulación y a prevenir los coágulos. Puede encontrarlos en la sección llamada “Ejercicios para hacer mientras está en el hospital” de este recurso. Haga estos ejercicios 10 veces por hora mientras esté despierto.

¿Habrá restricciones en mis actividades inmediatamente después de mi cirugía?

Sí. Después de la cirugía de reemplazo de cadera, debe seguir precauciones especiales para la cadera. 

Según cuál sea la cirugía que haya tenido, estas precauciones pueden variar ligeramente. Su fisioterapeuta (PT) y su terapeuta ocupacional (OT) analizarán estas precauciones con usted. La mayoría de las personas deberán seguir las precauciones que se encuentran a continuación:

  • No doble la cintura o la cadera más de 90 grados.
  • No cruce las piernas mientras esté parado, sentado o acostado.
  • No gire la pierna operada (la pierna que se sometió a la cirugía) hacia adentro. No se acueste, siente o pare con los pies mirando hacia adentro.

Si tiene que tomar precauciones adicionales o diferentes, su médico, su fisioterapeuta y su terapeuta ocupacional las revisarán con usted. Durante su estadía en el hospital, su fisioterapeuta y su terapeuta ocupacional le enseñarán cómo moverse en la cama y fuera de esta de manera segura. También le mostrarán cómo completar sus tareas diarias de cuidado personal, como vestirse e ir al baño, siguiendo estas precauciones. Para obtener más información, lea la sección llamada “Precauciones sobre la cadera” de este recurso.

¿Cuánto tiempo estaré en el hospital?

La mayoría de las personas permanecen en el hospital durante aproximadamente 4 días después de una cirugía de reemplazo de cadera.

Para cuando llegue el momento de que salga del hospital, la incisión ya habrá comenzado a cicatrizar. Antes de salir del hospital, eche un vistazo a la incisión con su enfermero y su cuidador. Eso le servirá para saber si más adelante se presentan cambios.

¿Cómo me prepararé para salir del hospital?

Tendrá un administrador de casos que lo ayudará con la planificación del alta. Algunas personas van a un centro de rehabilitación de corto plazo después de salir el hospital. Otras pueden irse a casa directamente. Todos tienen planes diferentes. Su equipo médico, su fisioterapeuta, su terapeuta ocupacional y su administrador de casos trabajarán junto con usted para determinar el mejor plan para usted. Su administrador de casos podrá hacer arreglos para cualquier equipo, enfermería o rehabilitación que necesite después de salir del hospital.

Preguntas frecuentes: en casa

Lea el recurso Qué puede hacer para evitar caerse para aprender sobre lo que puede hacer para evitar caerse y mantenerse seguro mientras esté en casa y durante sus citas en MSK.

¿Tendré dolor cuando esté en casa?

La cantidad de tiempo que cada persona siente dolor o molestias varía. Cuando se vaya a casa, es posible que aún sienta dolor y probablemente tendrá que tomar un analgésico. Algunas personas sienten dolor, presión o dolores musculares alrededor de la incisión durante 6 meses o más. Esto no significa que algo esté mal.

Siga las siguientes pautas para ayudar a controlar el dolor en casa:

  • Tome sus medicamentos según las indicaciones y necesidades.
  • Llame al médico si el analgésico que se le recetó no le alivia el dolor.
  • No maneje ni beba alcohol mientras tome un analgésico de venta con receta.
  • A medida que la incisión cicatrice, sentirá menos dolor y necesitará menos analgésico. Un analgésico de venta libre como acetaminophen (Tylenol®) o ibuprofen (Advil®) aliviará los dolores y molestias.
    • Siga las instrucciones que le dé el médico o el enfermero sobre cómo dejar de tomar los analgésicos recetados.
    • No tome más acetaminophen de lo que se indique en el envase o de lo que el médico o el enfermero le hayan indicado. Tomar demasiado acetaminophen puede ser dañino para el hígado.
  • El analgésico debe ayudarle a reanudar sus actividades normales. Tome una cantidad suficiente de medicamento para hacer sus ejercicios con comodidad. No obstante, es normal que el dolor se intensifique un poco conforme aumente el nivel de actividad.
  • Lleve un registro de los momentos en que toma el analgésico. Los efectos de este se comienzan a sentir mejor de 30 a 45 minutos después de tomarlo, Tomarlo cuando el dolor recién comenzó es más eficaz que esperar a que el dolor empeore.

Es posible que el analgésico cause estreñimiento (menos defecación que la normal en su caso).

¿Cómo puedo evitar el estreñimiento?

Su patrón intestinal normal puede cambiar después de la cirugía. Es posible que le cueste defecar. Hable con su enfermero sobre la forma de controlar el estreñimiento. También puede seguir las pautas que se indican a continuación:

  • Vaya al baño a la misma hora todos los días. Su cuerpo se acostumbrará a ir a esa hora. Sin embargo, si siente la necesidad de ir al baño, no lo postergue.
  • Intente ir al baño de 5 a 15 minutos después de las comidas. Después del desayuno es un buen momento para defecar. Los reflejos del colon son los más fuertes en ese momento.
  • Haga ejercicio, si puede. Caminar es una excelente forma de ejercicio.
  • Beba 8 vasos (de 8 onzas o unos 240 ml) de líquido al día, si puede. Esto supone 2 litros en total. Beba agua, jugos, sopas, batidos de helado y otras bebidas que no tengan cafeína. La bebidas con cafeína, como el café y los refrescos, le quitan líquido al cuerpo.
  • Aumente lentamente la cantidad de fibra en su dieta hasta llegar a una cantidad de 25 a 35 gramos por día. Las frutas, las verduras, los granos integrales y los cereales contienen fibra. Si tiene una ostomía o se le sometió recientemente a una cirugía intestinal, consulte al médico o enfermero antes de hacer cambios en su dieta.
  • Hay medicamentos sin y con receta para tratar el estreñimiento. Primero, pruebe con uno de los siguientes medicamentos sin receta: Siga las instrucciones que se encuentran en la etiqueta del medicamento o que le dé su proveedor de cuidados de la salud.
    • Docusato de sodio (Colace®): se trata de un laxante emoliente que causa pocos efectos secundarios. No lo tome con aceite mineral.
    • Polietilenglicol (MiraLAX®): se trata de un laxante que causa pocos efectos secundarios.
    • Senna (Senokot®): este es un laxante estimulante que puede provocar calambres. Es mejor tomarlo a la hora de ir a la cama.
  • Si no ha defecado en 2 días, llame al médico o al enfermero.

Para obtener más información, lea el recurso Estreñimiento.

¿Cómo cuido las incisiones?

Sus suturas permanecerán en la incisión hasta que su médico las retire en su primera visita después de su cirugía. Deberá cuidar su incisión en casa.

Cambie sus curitas al menos una vez al día. Asegúrese de dejarse las curitas puestas en todo momento.

Si le sale líquido de la incisión, anote la cantidad y el color. Llame al consultorio de su médico e infórmele al enfermero sobre cualquier drenaje de su incisión.

Si va a casa con Steri-Strips en la incisión, se aflojarán y se caerán solas. Si se va a casa con las incisiones cubiertas con Dermabond, esa protección se aflojará y se caerá sola. Si las Steri-Strips y el Dermabond no se han caído en 10 días, puede quitárselos.

No se ponga ningún polvo, loción o jabón cerca de su incisión.

¿Cuándo podré ducharme?

Podrá ducharse después de que le quiten las suturas, generalmente de 2 a 3 semanas después de la cirugía. Hasta ese momento, puede darse baños con una esponja, pero no moje sus incisiones.

Cuando se duche, quítese las curitas y use jabón para lavar suavemente sus incisiones. Seque las zonas con una toalla limpia después de bañarse. Deje la incisión descubierta, a menos que haya drenaje. Si aún tiene drenaje, aplique un vendaje nuevo a la incisión después de la ducha.

No se bañe en la bañera hasta que hable del tema con el médico en la primera cita que tenga después de la cirugía. No se meta en jacuzzis, en saunas ni en piscinas hasta que el médico o el enfermero le digan que puede hacerlo.

¿Qué restricciones de actividades tendré después de salir del hospital?

Después de su cirugía, debe seguir precauciones especiales para la cadera. Si recibe terapia física u ocupacional adicional después de salir del hospital, sus terapeutas continuarán enseñándole formas de moverse de manera segura. Esto le ayudará a fortalecerse y a sentirse cómodo al caminar y al hacer sus actividades normales. 

¿Cuándo será seguro para mí conducir?

Puede comenzar a conducir otra vez cuando su médico le indique que es seguro hacerlo. Esto suele suceder 3 meses después de su cirugía. 

¿En qué momento puedo volver a trabajar?

El tiempo que toma volver a trabajar depende del tipo de trabajo que realice, del tipo de cirugía que se le hizo y de la rapidez con la que el cuerpo se recupere. Pregúntele a su médico cuándo podrá volver a trabajar.

¿Cuándo puedo volver a tener actividad sexual?

Pregúntele a su médico qué tan pronto después de regresar a su hogar puede reanudar la actividad sexual. Para la mayoría de las personas, esto será 2 semanas después de salir del hospital.

Las únicas limitaciones que tendrá son las posiciones que puede usar durante la actividad sexual, para cumplir con las precauciones para la cadera. Puede estar abajo o de costado. Ponga 2 almohadas entre las rodillas para mantener un espacio de 6 a 10 pulgadas (15 a 25 centímetros) entre ellas.

Intente planificar su actividad sexual para cuando se sienta más cómodo. Algunas personas encuentran que se sienten mejor por la mañana. Otras se sienten rígidas y doloridas en ese momento. También puede ser útil que tome su analgésico aproximadamente 45 minutos antes del momento deseado.

¿Hay alguna otra precaución que deba tomar?

Si va a someterse a algún procedimiento que pueda causar sangrado, debe informarle a su médico o dentista que tiene una prótesis de cadera. Debe tomar un antibiótico. Si tiene una infección en su cuerpo, esta puede infectar su nueva articulación de la cadera. Para obtener más información, lea el recurso Cómo prevenir una infección en la prótesis de reemplazo de hueso o de articulación

¿Es normal sentir cansancio después de la cirugía?

Sentirse cansado (fatiga) es el efecto secundario más común después de un reemplazo de cadera. Esto es normal. Es posible que necesite una siesta durante el día, pero trate de mantenerse fuera de la cama tanto tiempo como sea posible. Eso le ayudará a dormir por la noche. Normalmente, toma de 6 a 8 semanas hasta que su nivel de energía vuelva a la normalidad.

¿En qué momento puedo levantar objetos pesados o hacer ejercicio?

No haga ningún ejercicio extenuante ni levante objetos pesados ​​hasta que su médico le indique que puede hacerlo. Es posible que necesite instrucciones especiales para hacer ejercicio.

¿Cómo puedo lidiar con mis sentimientos?

Después de una cirugía por una enfermedad grave, es posible que tenga sentimientos nuevos y de desasosiego. Muchas personas dicen que sienten ganas de llorar, tristeza, preocupación, nervios, irritación o enfado en algún momento u otro. Es posible que observe que no puede controlar algunos de esos sentimientos. Si eso sucede, es buena idea buscar apoyo emocional.

El primer paso para sobrellevar la situación es hablar de cómo se siente. Los familiares y amigos pueden ayudar. El médico, el enfermero y el trabajador social pueden tranquilizarle, apoyarle y guiarle. Siempre es buena idea comunicarle a esos profesionales cómo se sienten usted, sus familiares y amigos desde el punto de vista emocional. Los pacientes y sus familiares disponen de muchos recursos. Ya sea que usted se encuentre en el hospital o en casa, los enfermeros, médicos y trabajadores sociales estamos para ayudarles a usted y a sus familiares y amigos a hacer frente a los aspectos emocionales de su enfermedad.

¿Cuándo será mi primera cita después de la cirugía?

Su primera cita será aproximadamente 2 semanas después de salir del hospital.  Llame al consultorio de su médico lo antes posible después salir del hospital para programar la cita.

¿Qué sucede si tengo otras preguntas?

Si tiene preguntas o inquietudes, hable con su médico o enfermero. Puede comunicarse con ellos de lunes a viernes, de 9:00 am a 5:00 pm.

Después de las 5:00 pm, los fines de semana y los días feriados, llame al 212-639-2000 y pida hablar con el médico que esté de guardia.

  • Temperatura de 101 °F (38.3 °C) o superior
  • Entumecimiento, hormigueo o ardor en los dedos del pie
  • Dolor que no se quita con medicamentos o dolor que empeora
  • Drenaje u olor desagradable (mal olor) proveniente de su incisión
  • Problemas para mover los dedos del pie
  • Aumento de la hinchazón que no se alivia cuando eleva la cadera donde se le realizó el reemplazo
  • Dedos de los pies que están muy fríos y que no se calientan al cubrirlos
  • Enrojecimiento cada vez mayor alrededor de la incisión
  • Dificultad para respirar
  • Cualquier problema inesperado o que no tenga explicación
  • Alguna pregunta o inquietud

Ejercicios para hacer mientras esté en el hospital

Bombeo de tobillo

Figura 1.

Figura 1. Bombeo de tobillo

  1. Acuéstese boca arriba apoyando la cabeza y los hombros en almohadas. Este ejercicio también se puede hacer sentado.
  2. Apunte los dedos de los pies hacia la cara (véase la figura 1). Esto se puede hacer con ambos pies a la vez.
  3. Enseguida, apúntelos hacia el piso.
  4. Repita el procedimiento 10 veces.

Haga este ejercicio cada hora mientras esté despierto.

Series de cuádriceps

Figura 2.


Figura 2. Series de cuádriceps

  1. Acuéstese boca arriba apoyando la cabeza y los hombros en almohadas.
  2. Ponga las piernas lo más rectas que pueda.
  3. Presione la parte de atrás de la rodilla contra la cama apretando al mismo tiempo los músculos de la parte superior del muslo (véase la figura 2).
  4. Mantenga la posición y cuente en voz alta hasta 5.
  5. Aflójese.
  6. Repita el procedimiento 10 veces.

Haga este ejercicio cada hora mientras esté despierto.

Series de glúteos

Figura 3.


Figura 3. Series de glúteos

  1. Acuéstese boca arriba apoyando la cabeza y los hombros en almohadas.
  2. Ponga las piernas lo más rectas que pueda.
  3. Apriete las nalgas con firmeza (véase la figura 3).
  4. Mantenga la posición y cuente en voz alta hasta 5.
  5. Relaje las nalgas.
  6. Repita el procedimiento 10 veces.

Haga este ejercicio cada hora mientras esté despierto.

Precauciones para la cadera

Moverse de manera segura durante actividades cotidianas

Debe seguir precauciones especiales para la cadera. Estas son algunas maneras en las que puede ajustar sus actividades para asegurarse de seguir sus precauciones.

Párese con los dedos de los pies apuntando hacia adelante, a una distancia de aproximadamente 6 a 10 pulgadas (15 a 25 centímetros) entre sí. No se pare con los dedos de los pies apuntando hacia adentro o hacia afuera (véase la figura 1).

Figura 1.

Figura 1. Posiciones de pie después de un reemplazo de cadera

Cuando necesite recoger algo, use sus pinzas para recoger objetos (véase la figura 2). No se agache.

Figura 2.


Figura 2. Cómo usar la pinza para recoger objetos

Mueva la parte superior y la parte inferior del cuerpo como si fueran una sola unidad. Asegúrese de que los hombros, las caderas y las rodillas estén apuntando en la misma dirección que sus pies (véase la figura 3). No gire el cuerpo.

Figura 3.


Figura 3. Cómo mover la parte superior y la parte inferior del cuerpo como si fueran una sola unidad

Deslícese hasta el borde y use los brazos de su silla para pararse (véase la figura 4). No se incline hacia adelante para levantarse.

Figura 4.


Figura 4. Pararse de una silla

Siéntese en un asiento de inodoro elevado o en un almohadón firme en una silla (véase la figura 5). No se siente en asientos bajos.

Figura 5.

Figura 5. Cómo sentarse en sillas firmes

Siéntese con las piernas sin cruzar (véase la figura 6). No cruce las piernas mientras está sentado o acostado.

Figura 6.

Figura 6. Cómo sentarse con las piernas sin cruzar

Póngase las pantuflas cuando esté de pie (véase la figura 7). No se incline hacia abajo ni hacia un lado para sacar sus pantuflas de debajo de la cama.

Figura 7.

Figura 7. Cómo ponerse las pantuflas mientras está de pie

Extienda la manta y las sábanas hasta la mitad antes de meterse en la cama (véase la figura 8). No se incline hacia adelante para extenderlas una vez que se haya metido en la cama.

Figura 8.

Figura 8. Cómo extender las mantas antes de acostarse

Duerma con 1 almohada entre las piernas cuando esté acostado boca arriba. Duerma con 2 almohadas cuando esté acostado de lado. También puede acostarse boca abajo siempre y cuando gire hacia su lado no operado (lado en el que no le hicieron la cirugía), tenga una almohada entre las piernas, y su pierna operada (pierna en la que le hicieron la cirugía) gire como una unidad completa. El pie, la rodilla y la cadera deben girar juntos (véase la figura 9).

Figura 9.

Figura 9. Posiciones para dormir después de un reemplazo de cadera

No duerma boca arriba ni sobre el lado no operado sin usar almohadas entre las piernas. No se acueste sobre su lado operado (lado en le hicieron la cirugía) hasta que tenga permiso de su médico.

Volver al principio

Recursos

Esta sección incluye una lista de los servicios de ayuda de MSK, como los recursos que se mencionaron en esta guía. Estos recursos le servirán para prepararse para su cirugía y recuperarse de forma segura. Escriba las preguntas que tenga y asegúrese de hacérselas al médico o enfermero.

    Servicios de apoyo de MSK

    Anestesia
    212-639-6840
    Llame si tiene preguntas sobre la anestesia.

    Sala para donantes de sangre
    212-639-7643
    Si le interesa donar sangre o plaquetas, llame para pedir más información al respecto.

    Bobst International Center
    888-675-7722
    MSK recibe pacientes de alrededor del mundo. Si usted es un paciente extranjero, llame a fin de recibir ayuda para coordinar su atención.

    Servicios de Capellanía (Chaplaincy Service)
    212-639-5982
    En MSK, nuestros capellanes se encuentran disponibles para escuchar, ofrecer apoyo a los familiares, rezar, comunicarse con grupos religiosos o clero comunitario, o simplemente brindarle consuelo y una presencia espiritual. Cualquier persona puede solicitar apoyo espiritual, independientemente de su afiliación religiosa formal. La capilla interreligiosa se encuentra cerca del vestíbulo principal de Memorial Hospital y está abierta las 24 horas del día. Si tiene una emergencia, llame a la operadora del hospital y pregunte por el capellán que esté de guardia.

    Centro de Orientación (Counseling Center)
    646-888-0200
    Muchas personas encuentran que la orientación les ayuda. Ofrecemos orientación a personas, parejas, familias y grupos, así como medicamentos para la ansiedad y la depresión.

    Servicio de Medicina Integral (Integrative Medicine Service)
    646-888-0800
    El Servicio de Medicina Integral ofrece muchos servicios que complementan la atención médica tradicional (es decir, que van junto con ella), como terapia musical, terapias mentales y corporales, terapia de baile y movimiento, yoga y terapia de contacto.

    Programa Luzca bien y siéntase mejor
    www.lookgoodfeelbetter.org
    800-395-LOOK (800-395-5665)
    Este programa ofrece talleres donde aprender cosas que puede hacer para sentirse mejor en cuanto a su apariencia. Para obtener más información o para inscribirse en un taller, llame al número de arriba o visite el sitio web del programa.

    Programa de Apoyo a Pacientes y Cuidadores (Patient and Caregiver Support Program)
    212-639-5007
    Quizás le reconforte hablar con un cuidador o sobreviviente del cáncer que haya pasado por un tratamiento similar. Mediante nuestro Programa de Apoyo a Pacientes y Cuidadores, puede hablar con personas que han tenido cáncer y con cuidadores.

    Cobros del Paciente (Patient Billing)
    646-227-3378
    Llame si tiene preguntas sobre la preautorización de su compañía de seguros. Esto también se conoce como preaprobación.

    Oficina de Representación del Paciente (Patient Representative Office)
    212-639-7202
    Llame si tiene preguntas sobre el formulario Health Care Proxy o si tiene inquietudes en cuanto a su atención.

    Enlace con Enfermeros Perioperatorios (Perioperative Nurse Liaison)
    212-639-5935
    Llame si tiene preguntas acerca de la divulgación de información por parte de MSK durante el trámite de su cirugía.

    Oficina de Enfermería de Guardia Privada (Private Duty Nursing Office)
    212-639-6892
    Puede solicitar acompañantes o enfermeros privados. Llame para obtener más información.

    Programa de Recursos para la Vida Después del Cáncer (RLAC)
    646-888-8106
    En MSK, la atención no termina después del tratamiento activo. El programa RLAC es para los pacientes que hayan terminado con el tratamiento y para sus familias. El programa ofrece muchos servicios, entre ellos seminarios, talleres, grupos de apoyo, orientación sobre cómo vivir después del tratamiento y ayuda con cuestiones relacionadas con el seguro y el empleo.

    Trabajo social
    212-639-7020
    Los trabajadores sociales ayudan a los pacientes, sus familiares y sus amigos a lidiar con aspectos que son comunes para los pacientes de cáncer. Ofrecen orientación individual y grupos de apoyo durante todo el ciclo de tratamiento, y pueden ayudar en la comunicación con los niños y otros familiares. Nuestros trabajadores sociales también pueden remitirle a agencias y programas comunitarios, así como a recursos de ayuda financiera, si es que usted reúne los requisitos necesarios.

    Programa de Tratamiento del Tabaquismo
    212-610-0507
    Si desea dejar de fumar, MSK tiene especialistas que pueden ayudarle. Llame para obtener más información.

    Recursos externos

    Access-A-Ride
    web.mta.info/nyct/paratran/guide.htm
    877-337-2017
    MTA ofrece un servicio compartido de transporte de puerta a puerta en la ciudad de Nueva York para personas con discapacidades que no pueden tomar el metro ni el autobús público.

    Air Charity Network
    www.aircharitynetwork.org
    877-621-7177
    Ofrece transporte a centros de tratamiento.

    Sociedad Americana contra el Cáncer (ACS)
    www.cancer.org
    800-ACS-2345 (800-227-2345)
    Ofrece una variedad de información y servicios, incluido Hope Lodge, el cual brinda alojamiento gratuito a pacientes y cuidadores durante el tratamiento contra el cáncer.

    Cancer and Careers
    www.cancerandcareers.org
    Recurso de instrucción, herramientas y eventos para empleados con cáncer.

    CancerCare
    www.cancercare.org
    800-813-4673
    275 Seventh Avenue (entre la calle West 25th y la calle 26th)
    New York, NY 10001
    Ofrece orientación, grupos de apoyo, talleres de instrucción, publicaciones y asistencia financiera.

    Cancer Support Community
    www.cancersupportcommunity.org
    Ofrece apoyo e información a personas afectadas por el cáncer.

    Caregiver Action Network
    www.caregiveraction.org
    800-896-3650
    Ofrece educación y apoyo a personas que cuidan de seres queridos que tienen una discapacidad o una enfermedad crónica.

    Corporate Angel Network
    www.corpangelnetwork.org
    866-328-1313
    Ofrece servicio de traslado gratuito en todo el país en asientos desocupados de aviones corporativos.

    Gilda’s Club
    www.gildasclubnyc.org
    212-647-9700
    Centro donde hombres, mujeres y niños que tienen cáncer encuentran apoyo social y emocional mediante el contacto con otros y la realización de talleres, conferencias y actividades sociales.

    Good Days
    www.mygooddays.org
    877-968-7233
    Ofrece asistencia financiera para pagar los copagos durante el tratamiento. Los pacientes deben tener seguro médico, deben reunir los criterios de ingresos, y se les deben recetar medicamentos que están incluidos en el formulario de Good Days.

    Healthwell Foundation
    www.healthwellfoundation.org
    800-675-8416
    Ofrece asistencia financiera que cubre copagos, primas de atención médica y deducibles para determinados medicamentos y terapias.

    Joe’s House
    www.joeshouse.org
    877-563-7468
    Ofrece una lista de lugares cercanos a los centros de tratamiento donde las personas con cáncer y sus familiares pueden quedarse.

    LGBT Cancer Project
    http://lgbtcancer.com/
    Ofrece apoyo y representación a la comunidad de lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales (LGBT), incluso grupos de apoyo en línea y una base de datos de ensayos clínicos donde se acoge a personas LGBT.

    LIVESTRONG Fertility
    www.livestrong.org/we-can-help/fertility-services
    855-744-7777
    Ofrece información sobre la reproducción y apoyo a pacientes con cáncer y a sobrevivientes cuyos tratamientos médicos tienen riesgos relacionados con la esterilidad.

    National Cancer Institute
    www.cancer.gov
    800-4-CANCER (800-422-6237)

    National Cancer Legal Services Network
    www.nclsn.org
    Programa gratuito de defensa legal para pacientes con cáncer.

    National LGBT Cancer Network
    www.cancer-network.org
    Ofrece información, capacitación y defensa para sobrevivientes del cáncer de la comunidad LGBT y para personas en riesgo.

    Needy Meds
    www.needymeds.org
    Informa sobre programas que ayudan a los pacientes a conseguir medicamentos de marca y genéricos.

    NYRx
    www.nyrxplan.com
    Ofrece prestaciones relacionadas con las recetas médicas a empleados y jubilados de empresas del sector público del estado de Nueva York que cumplen con los requisitos.

    Partnership for Prescription Assistance
    www.pparx.org
    888-477-2669
    Ayuda a obtener medicamentos gratuitos o de bajo costo a los pacientes que reúnen los requisitos cuyo seguro no cubre los medicamentos recetados.

    Patient Access Network Foundation
    www.panfoundation.org
    866-316-7263
    Ofrece ayuda con los copagos a pacientes que tienen seguro.

    Patient Advocate Foundation
    www.patientadvocate.org
    800-532-5274
    Ofrece acceso a atención, asistencia financiera, asistencia con seguros, asistencia para conservar el empleo y acceso al directorio nacional de recursos para pacientes cuyo seguro es insuficiente.

    RxHope
    www.rxhope.com
    877-267-0517
    Ofrece ayuda para que las personas obtengan medicamentos que no pueden pagar.

    Recursos educativos

    Volver al principio

    Díganos qué piensa

    Díganos qué piensa

    Sus opiniones nos ayudarán a mejorar la información que brindamos a los pacientes y cuidadores.

    Questions En cierto modo No

    Última actualización