También le ayudará a entender qué puede esperar durante la recuperación. Lea toda esta guía al menos una vez antes de la cirugía y úsela como referencia en los días previos a la cirugía. Traiga esta guía con usted cada vez que venga a MSK, incluso el día de la cirugía. Usted y su equipo de atención médica la consultarán durante toda su atención.

Volver arriba

Acerca de su cirugía

 

  

Figura 1. 

Figura 1. 

 

  

      

 

  

  

 

Figura 2.
 

Figura 2.  

 

Figura 3.
 

Figura 3.  

Volver arriba

Antes de su cirugía

La información incluida en esta sección le ayudará a prepararse para la cirugía. Lea toda esta sección cuando se le programe la cirugía y consúltela a medida que la fecha de la cirugía se aproxime. Aquí se incluye información importante acerca de lo que debe hacer antes de la cirugía. Escriba las preguntas que tenga y asegúrese de hacérselas al médico o enfermero.

Usted y su equipo de atención médica trabajarán juntos a fin de prepararse para la cirugía.

Para ayudarnos a mantener su seguridad durante la cirugía, díganos si algo de lo que se indica a continuación corresponde a su caso, incluso si no lo sabe con certeza:

  • Tomo un medicamento anticoagulante. Algunos ejemplos son aspirin, heparin, warfarin (Coumadin®), clopidogrel (Plavix®), enoxaparin (Lovenox®), dabigatran (Pradaxa®), apixaban (Eliquis®) y rivaroxaban (Xarelto®). También hay otros, así que es importante que el médico esté al tanto de todos los medicamentos que usted tome.
  • Tomo medicamentos que se obtienen con receta, incluso uso parches y cremas.
  • Tomo medicamentos que se consiguen sin receta, hierbas, vitaminas, minerales o remedios naturales o caseros.
  • Tengo un marcapasos, un desfibrilador cardioversor implantable automático (AICD) u otro aparato para el corazón.
  • Tengo apnea del sueño.
  • En el pasado he tenido problemas con la anestesia (el medicamento que lo pone a dormir durante la cirugía).
  • Soy alérgico a ciertos medicamentos o materiales, entre ellos el látex.
  • No estoy dispuesto a recibir una transfusión de sangre.
  • Tomo bebidas alcohólicas.
  • Fumo.
  • Consumo drogas recreativas.

Acerca del consumo de bebidas alcohólicas

La cantidad de alcohol que consume podría tener un efecto en usted durante y después de la cirugía. Es importante que hable con los proveedores de atención médica sobre su consumo de alcohol a fin de que elaboremos un plan para su cuidado.

  • Dejar de tomar alcohol de forma repentina puede causar ataques, delirio y la muerte. 
  • Si usted bebe alcohol de forma regular, podría correr el riesgo de sufrir otras complicaciones durante y después de la cirugía. Entre ellas se encuentran: hemorragias, infecciones, problemas cardíacos y una permanencia más larga en el hospital.

Las siguientes son cosas que puede hacer para prevenir problemas antes de la cirugía:

  • Sea franco con el proveedor de cuidados de la salud en cuanto a la cantidad de alcohol que consuma.
  • Intente dejar de beber alcohol en cuanto se planee la cirugía. Si llega a sufrir dolores de cabeza, náuseas o ansiedad, o no puede dormir después de dejar el alcohol, dígaselo a su médico a la brevedad posible. Todos ellos son los primeros síntomas del síndrome de abstinencia, el cual se puede tratar.
  • Si no puede dejar de beber, dígaselo a su proveedor de cuidados de la salud.
  • Háganos cualquier pregunta que tenga en cuanto al consumo de alcohol y la cirugía que se le hará. Como siempre, toda su información médica se mantendrá de manera confidencial.

Acerca del fumar

Las personas que fuman pueden llegar a sufrir problemas respiratorios si se les practica una cirugía. El hecho de dejar de fumar, aunque sea por algunos días antes de la cirugía, podría ser de utilidad. Si fuma, el enfermero le puede referir al Programa de Tratamiento del Tabaquismo. También puede llamar al programa al 212-610-0507.

Acerca de la apnea del sueño

La apnea del sueño es un trastorno respiratorio bastante común que causa que la persona deje de respirar por ratos mientras duerme. El tipo más común es la apnea obstructiva del sueño (OSA), la cual consiste en que las vías respiratorias se bloquean por completo mientras se duerme. Este tipo de apnea puede causar problemas graves durante y después de la cirugía.

Le rogamos que nos haga saber si tiene apnea del sueño o si cree que podría tenerla. Si utiliza un respirador (como un CPAP) para la apnea del sueño, llévelo con usted el día de la cirugía.

En un plazo de 30 días antes de la cirugía

Pruebas prequirúrgicas (PST)

Antes de la cirugía, acudirá a una cita para que se le hagan pruebas prequirúrgicas (PST). La fecha, la hora y el lugar de la cita para las PST se indicarán en el recordatorio que reciba del consultorio del cirujano. El día de la cita para las PST puede comer y tomar sus medicamentos como acostumbre.

Durante la cita, usted hablará con un enfermero especializado (NP), el cual trabaja de cerca con el personal de anestesiología (médicos y enfermeros especializados que le administrarán un medicamento para que se duerma durante la operación). El NP repasará con usted su historial médico y quirúrgico. Se le harán exámenes, entre ellos: electrocardiograma (ECG) para ver su ritmo cardíaco, radiografías de pecho, análisis de sangre y otras pruebas necesarias para planificar la atención que recibirá. El NP también podría recomendarle que vea a otros proveedores de cuidados de la salud.

El NP hablará con usted sobre los medicamentos que deberá tomar la mañana de la cirugía.

Es de mucha utilidad que lleve lo siguiente a su cita para las PST:

  • Una lista de todos los medicamentos que tome, incluso parches y cremas que use.
  • Resultados de cualquier prueba que se le haya hecho en otro lado que no sea MSK, tales como pruebas de esfuerzo cardíaco, ecocardiogramas o estudios Doppler carótidos.
  • El nombre y número de teléfono de su médico o sus médicos.

Llene un formulario Health Care Proxy

Si aún no ha llenado un formulario Health Care Proxy, le recomendamos que lo haga ahora.  A la persona que usted señale se le conoce como su agente de atención médica.

Si le interesa llenar un formulario Health Care Proxy, hable con el enfermero. Si ya ha llenado uno o si desea dar más instrucciones por adelantado, tráigalo a su próxima cita.

Haga ejercicios de respirar y toser

Antes de su cirugía, practique el respiro profundo y toser. Recibirá un espirómetro de incentivo que le ayudará a expandir los pulmones.  Si tiene preguntas, hágaselas a su enfermero o a su terapeuta respiratorio.

Ejercicio

Trate de hacer un ejercicio aeróbico a diario, tal como caminar por lo menos una milla, nadar o andar en bicicleta. Si es época de frío, suba y baje las escaleras en casa o vaya a un centro comercial o a un mercado. El ejercicio ayuda a que el cuerpo se encuentre en mejores condiciones para la cirugía y a que se recupere con más rapidez y facilidad.

Siga una dieta saludable

Usted debe llevar una dieta bien balanceada y saludable antes de la cirugía. 

10 días antes de la cirugía

Deje de tomar vitamina E

Si toma vitamina E, deje de tomarla 10 días antes de la cirugía, ya que podría causar hemorragia. Para obtener más información, lea Medicamentos comunes que contienen aspirin y otros medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID).

Compre los insumos

  Ducharse con Hibiclens antes de la cirugía ayudará a reducir el riesgo de infección después de la cirugía. Puede comprar Hibiclens en la farmacia local sin receta.

    

  •  
  •  

 

7 días antes de la cirugía

Deje de tomar ciertos medicamentos

Si toma aspirin, pregunte al cirujano si debe seguir tomándola. La aspirina y los medicamentos que la contienen pueden causar hemorragia. Para obtener más información, lea Medicamentos comunes que contienen aspirin y otros medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID).

Deje de tomar remedios herbales y suplementos

Deje de tomar suplementos o remedios herbales 7 días antes de la cirugía. Si toma un producto multivitamínico, hable con el médico o enfermero acerca de si debe seguir tomándolo. Para obtener más información, lea el documento Los remedios herbales y el tratamiento del cáncer.

Haga un recorrido virtual

Este video le dará una idea de qué esperar cuando venga al hospital principal de Memorial Sloan Kettering el día de su cirugía.

Dos días antes de su cirugía

Deje de tomar ciertos medicamentos

Deje de tomar medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID), tales como ibuprofen (Advil®, Motrin®) y naproxen (Aleve®). Esos medicamentos pueden causar hemorragia. Para obtener más información, lea Medicamentos comunes que contienen aspirina y otros medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID).

1 día antes de la cirugía

Anote la hora de su cirugía

  El empleado le dirá a qué hora debe llegar al hospital para la cirugía.  

  •  
     
     
    New York, NY 10065

    Solo tome líquidos claros

    El día antes de la cirugía, tendrá que hacer una dieta de líquidos claros, que solo incluye líquidos que sean transparentes.  

     

    •  
    • Asegúrese de tomar una cantidad suficiente de líquidos aparte de agua, café y té. Trate de tomar por lo menos un vaso (de 8 onzas o 236 ml) de líquido claro cada hora mientras esté despierto.
    Dieta de líquidos claros

     

    Tome

    No tome

    Sopas
    • Caldo o consomé
    • Productos con partículas de alimentos o condimentos secos
    Dulces y postres
    • Gelatina, como Jell-O®
    • Hielo de sabores
    • Caramelos solubles, como Lifesavers®
    • Todos los demás
    Bebidas
    • Jugos de frutas claros, como de manzana, arándano, limón o uva
    • Refrescos con gas, como 7-Up®, Sprite®, ginger ale o seltzer
    • Gatorade®
    • Café negro
    • Agua
    • Jugos con pulpa
    • Néctares
    • Leche o crema
    • Bebidas alcohólicas

    Inicie la preparación intestinal, si es necesario

      Durante la preparación intestinal:

    •  
    •   Intente beber como mínimo 1 vaso (de 8 onzas o 236 ml) por hora mientras esté despierto.

      Una vez que el MiraLAX esté disuelto, si lo desea, puede poner la mezcla en el refrigerador.

     

      Tome un vaso (de 8 onzas o 236 ml) de la mezcla cada 15 minutos hasta que el recipiente quede vacío.  

    Después de cada defecación póngase pomada de óxido de zinc (Desitin®) en la piel alrededor del ano. Esto ayuda a prevenir la irritación.

    Use Hibiclens en la ducha

    La noche anterior a la cirugía, dúchese con Hibiclens. Para usar Hibiclens, abra el frasco y póngase un poco de solución en la mano o póngala en un paño. Apártese de la ducha para evitar que el Hibiclens se enjuague demasiado pronto. Frótese suavemente el cuerpo con el producto, desde el cuello hasta la cintura, y enjuáguese.

    No permita que la solución se vaya a los ojos, los oídos, la boca ni la zona genital. No use ningún otro jabón. Séquese con una toalla limpia después de la ducha.

    Sueño

    Acuéstese temprano y duerma toda la noche.

    Instrucciones sobre lo que se debe comer y beber antes de la cirugía
    12 onzas (355 ml) de agua
    • No coma nada después de la medianoche anterior a la cirugía, ni siquiera caramelos solubles ni goma de mascar.
    • Entre la medianoche y hasta 2 horas antes del momento en que debe presentarse en el hospital, puede tomar 12 onzas (355 ml) de agua en total (véase la figura).
    • A partir de las 2 horas previas al momento en que debe presentarse en el hospital, no coma ni beba nada, ni siquiera agua.

    La mañana de su cirugía

    Use Hibiclens en la ducha

    Dúchese con Hibiclens inmediatamente antes de salir para el hospital. Use el Hibiclens de la misma forma que la noche anterior.

    No use ningún otro jabón. No se ponga ninguna loción, crema, talco, desodorante, maquillaje ni perfume después de la ducha.

    Tome sus medicamentos

    Si el médico o NP le indicó tomar ciertos medicamentos la mañana de la cirugía, tome solo esos medicamentos con un trago de agua. Según los medicamentos que tome y la cirugía que se le practique, es posible que estos sean todos, algunos o ninguno de los medicamentos que habitualmente tome por la mañana.

    Para tener en cuenta

    •  
    • No lleve ningún objeto de metal. Quítese toda la joyería, incluso si tiene joyas en perforaciones que se haya hecho en el cuerpo. El equipo que se utiliza durante la cirugía puede causar quemaduras si toca elementos metálicos.
    • Deje en casa los objetos de valor, como tarjetas de crédito, joyas o chequera.
    •  
    • Si usa lentes de contacto, quíteselos y mejor póngase anteojos.

    • Zapatos tenis con cordones. Es posible que tenga hinchazón en los pies. Unos tenis con cordones se pueden adaptar a la hinchazón.
    • Solo el dinero que posiblemente necesite para: periódico, autobús, taxi o estacionamiento.
    • Un reproductor de música portátil, si quiere.  
    • Su espirómetro de incentivo, si tiene uno.
    • El respirador para la apnea del sueño (como el CPAP), si tiene.
    • El formulario Health Care Proxy, si lo llenó.
    • Un estuche para sus artículos personales, como anteojos, aparatos para sordera, dentaduras postizas, prótesis, peluca y artículos religiosos, si tiene.
    • Esta guía. El equipo de atención médica utilizará esta guía para enseñarle a cuidarse después de la cirugía.

    Estacionamiento al llegar

    El estacionamiento de MSK se encuentra en East 66th Street entre York y First Avenues. Si tiene preguntas sobre el costo, llame al 212-639-2338.

    Para llegar al estacionamiento, de York Avenue tome East 66th Street. El estacionamiento se encuentra como a un cuarto de cuadra de la York Avenue a mano derecha (norte) de la calle. Hay un túnel para peatones por el que puede caminar y que conecta el estacionamiento con el hospital.

    También hay otros estacionamientos en East 69th Street entre First y Second Avenues, East 67th Street entre York y First Avenues, y en East 65th Street entre First y Second Avenues.

    Cuando llegue al hospital

    Se le pedirá varias veces que diga y deletree su nombre y fecha de nacimiento. Esto se hace por su seguridad. Es posible que personas con el mismo nombre o con un nombre similar se sometan a cirugía el mismo día.

    Cámbiese de ropa para la cirugía

     

    Reúnase con su enfermero

    Usted se reunirá con el enfermero antes de la cirugía. Dígale al enfermero la dosis de los medicamentos (incluso parches y cremas) que haya tomado después de la medianoche y la hora a la que los tomó.

    Es posible que el enfermero le ponga un vía intravenosa (IV) en una de las venas, generalmente en el brazo o la mano. Si el enfermero no le coloca la vía IV, el anestesiólogo lo hará más tarde una vez que usted se encuentre en el quirófano.

    Reúnase con su anestesiólogo

    El anestesiólogo hará lo siguiente:

    • Examinará su historial clínico con usted.
    • Hablará con usted acerca de su comodidad y seguridad durante la cirugía.
    •  
    • Responderá las preguntas que usted tenga acerca de la anestesia.
    Preparación para la cirugía

    Una vez que el enfermero le haya visto, 1 o 2 visitantes pueden hacerle compañía mientras espera que comience la cirugía. Cuando llegue la hora de la cirugía, se les pedirá a los visitantes que se retiren al área de espera. 

    Usted entrará caminando al quirófano o se le llevará en una camilla. Un miembro del equipo del quirófano le ayudará a subirse a la cama. Se le colocarán botas de compresión en las piernas, las cuales se inflan y desinflan para ayudar a la circulación.

    Una vez que esté cómodo, el anestesiólogo le pondrá anestesia a través de la vía IV y usted se dormirá. También recibirá líquidos a través de la vía IV durante y después de la cirugía.

    Después de que se quede totalmente dormido, se le colocará un tubo por la boca hasta la tráquea, el cual le ayudará a respirar. También se le pondrá un catéter urinario (Foley®) para drenarle orina de la vejiga. En general, el tubo de respiración se quita mientras usted todavía está en el quirófano.

     

    Volver arriba

    Después de su cirugía

    La información de esta sección le indicará qué puede esperar después de la cirugía, tanto durante su permanencia en el hospital como después de que se vaya. Aprenderá cómo recuperarse de la cirugía de forma segura. Escriba las preguntas que tenga y asegúrese de hacérselas al médico o enfermero.

    Qué esperar

    Cuando se despierte después de su cirugía, estará en la Unidad de Cuidados Posteriores a la Anestesia (PACU). 

    Recibirá oxígeno a través de un tubo delgado, denominado cánula nasal, que se apoya debajo de la nariz. Un enfermero se encargará de monitorearle la temperatura, el pulso, la presión arterial y el nivel de oxígeno.

       

       También tendrá botas de compresión en las piernas para ayudar con la circulación. 

      La mayoría de las veces los drenajes se retiran después de algunos días. Si se va a casa con un drenaje, el enfermero le mostrará cómo cuidar de él.

    Sus visitas le podrán ver brevemente en la PACU, normalmente dentro de un plazo de 90 minutos después de que usted llegue a esa unidad. Un miembro del personal de enfermería les explicará las pautas.

      

    Su enfermero le indicará cómo recuperarse después de su cirugía. Los siguientes son ejemplos de maneras en las que puede colaborar para recuperarse de forma segura.

    • Se le recomendará caminar con la ayuda del enfermero o del fisioterapeuta. Le daremos medicamentos para aliviar el dolor. Caminar le ayudará a disminuir el riesgo de coágulos y neumonía. También ayuda a estimular los intestinos para que puedan comenzar a funcionar de nuevo.
    • Use el espirómetro de incentivo. Eso le ayudará a expandir los pulmones, lo cual previene la neumonía.  

    Preguntas frecuentes: Durante su permanencia en el hospital

    ¿Voy a tener dolor después de mi cirugía?

    Después de su cirugía sentirá algo de dolor debido a las incisiones. El médico y enfermero le preguntarán con frecuencia acerca del dolor.   

     

       

    •  
    •  
    •  
    •  

      

     

      

     

      Trate de hacer de 4 a 6 comidas al día.  

         

    ¿Cuánto tiempo estaré en el hospital?

     

    Preguntas frecuentes: En casa

    ¿Sentiré dolor cuando esté en casa?

    La cantidad de tiempo que cada persona siente dolor o molestias varía. Cuando se vaya a casa, es posible que aún sienta dolor y probablemente tendrá que tomar un analgésico. Siga las pautas que se indican a continuación.

    • Tome sus medicamentos según las indicaciones y necesidades.
    • Llame al médico si el analgésico que se le recetó no le alivia el dolor.
    •  
    • A medida que la incisión cicatrice, sentirá menos dolor y necesitará menos analgésico.  Sin embargo, el acetaminophen en grandes cantidades es perjudicial para el hígado. No tome más acetaminophen de la cantidad que se indique en el envase o lo que el médico o el enfermero le hayan indicado.
    • El analgésico debe ayudarle a reanudar sus actividades normales. Tome una cantidad suficiente de medicamento para hacer sus ejercicios con comodidad. El analgésico es más eficaz de 30 a 45 minutos después de tomarlo.
    • Mantenga un registro de los momentos en que toma el analgésico. Tomarlo cuando el dolor recién comenzó es más eficaz que esperar a que el dolor empeore.

    Es posible que el analgésico cause estreñimiento (menor defecación que la normal en su caso).

    ¿Es normal sentir cansancio?

       Intente aumentar su nivel de actividad todos los días para ayudarse a lidiar con la fatiga. Levántese, vístase y camine. Es posible que necesite una siesta durante el día, pero trate de permanecer fuera de la cama la mayor cantidad de tiempo posible para poder dormir de noche.

    ¿Puedo ducharme?

    Sí. Tomar una ducha tibia es relajante y puede ayudar a reducir los dolores musculares. Use jabón cuando se duche y lave suavemente la incisión.  Llame al médico si observa enrojecimiento o supuración de la incisión.

    No se bañe en la bañera hasta que hable del tema con el médico en la primera cita que tenga después de la cirugía.

    ¿Cómo cuido de mi incisión?

    El lugar donde tenga la incisión dependerá del tipo de cirugía que se le haya hecho.  

    • Para cuando le llegue el momento de salir del hospital, la incisión quirúrgica habrá comenzado a cicatrizar.
    • Antes de salir del hospital, usted y su cuidador deben echar un vistazo a la incisión con su enfermero para que puedan ver la apariencia que tenga.
    •   Llame al consultorio de su médico y hable con el enfermero sobre la supuración de la incisión.

    Cámbiese las vendas al menos una vez al día, o con mayor frecuencia si se mojan con el drenaje. Cuando la incisión ya no le drene más, puede dejarse destapada.

    Si va a casa con Steri-StripsTM en la incisión, se aflojarán y se caerán solas. Si no se han caído en 10 días, puede quitárselas.

    Si va a casa con adhesivo sobre las suturas, también se aflojará y se caerá, de forma similar a las Steri-Strips.

     

        

         

       

     

       

    ¿Cuándo es seguro para mí conducir?

     

    ¿Qué ejercicios puedo hacer?

    El ejercicio le ayudará a adquirir fuerzas y sentirse mejor. Caminar y subir escaleras son excelentes formas de ejercicio. Aumente gradualmente la distancia que camina. Suba escaleras con lentitud, descanse y deténgase según lo necesite. Consulte al médico o enfermero antes de iniciar ejercicios más vigorosos.

    ¿En qué momento puedo levantar objetos pesados?

    Antes de levantar objetos pesados, consulte con su médico.  Pregunte a su médico durante cuánto tiempo debe evitar levantar cosas pesadas.

    ¿Cuándo será mi primera cita después de la cirugía?

      Su enfermero le dará instrucciones sobre la forma de programar esa cita, incluso el número al que debe llamar.

    ¿Cómo puedo lidiar con mis sentimientos?

     

    Después de una cirugía por una enfermedad grave, es posible que tenga sentimientos nuevos y de desasosiego. Muchas personas dicen que sienten ganas de llorar, tristeza, preocupación, nervios, irritación o enfado en algún momento u otro. Es posible que observe que no puede controlar algunos de esos sentimientos. Si esto sucede, es buena idea buscar apoyo emocional.

    El primer paso para sobrellevar la situación es hablar de cómo se siente. Los familiares y amigos pueden ayudar. El médico, enfermero y trabajador social pueden tranquilizarle, apoyarle y guiarle.  Los pacientes y sus familiares disponen de muchos recursos. Ya sea que usted se encuentre en el hospital o en casa, los enfermeros, médicos y trabajadores sociales estamos para ayudarles a usted y a sus familiares y amigos a hacer frente a los aspectos emocionales de su enfermedad.

    ¿Qué sucede si tengo otras preguntas?

    Si tiene preguntas o inquietudes, hable con el médico o enfermero. Puede comunicarse con ellos de lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

    Después de las 5:00 pm, los fines de semana y los días feriados, llame al 212-639-2000 y pida hablar con el médico que esté de guardia.

    • Temperatura de 101 °F (38.3 °C) o superior
    • Escalofríos
    •  
    •  
    • Diarrea
    •  
    • Náuseas o vómito
    •  
    • Algún síntoma nuevo o sin explicación
    Volver arriba

    Recursos de MSK

    Anestesia

    Llame si tiene preguntas sobre la anestesia.

    Sala para donantes de sangre

    Llame para obtener más información si está interesado en donar sangre o plaquetas.

    Bobst International Center

    MSK recibe pacientes de alrededor del mundo. Si usted es un paciente internacional, llame a fin de recibir ayuda para coordinar su atención.

    Servicios de Capellanía (Chaplaincy Service)

    En MSK, nuestros capellanes se encuentran disponibles para escuchar, ofrecer apoyo a los familiares, rezar, comunicarse con grupos religiosos o clero comunitario, o simplemente brindarle consuelo y una presencia espiritual. Cualquier persona puede solicitar apoyo espiritual, independientemente de su afiliación religiosa formal. La capilla interreligiosa se encuentra cerca del vestíbulo principal de Memorial Hospital y está abierta las 24 horas del día. Si tiene una emergencia, llame a la operadora del hospital y pregunte por el capellán que esté de guardia.

    Centro de Orientación (Counseling Center)

    Muchas personas encuentran que la orientación les ayuda. Ofrecemos orientación a personas, parejas, familias y grupos, así como medicamentos para la ansiedad y la depresión.

    Servicio de Medicina Integral (Integrative Medicine Service)

    El Servicio de Medicina Integral ofrece a los pacientes muchos servicios que complementan la atención médica tradicional, incluso terapia musical, terapias mentales y corporales, terapia de baile y movimiento, yoga y terapia de contacto.

    Programa Luzca bien siéntase mejor

    Aprenda técnicas que lo ayudarán a sentirse mejor en cuanto a su aspecto. Para ello, asista a un taller o visite el programa en línea en www.lookgoodfeelbetter.org

    Programa de Apoyo de Paciente a Paciente (Patient-to-Patient Support Program)

    Quizás le reconforte hablar con un cuidador o sobreviviente del cáncer que haya pasado por un tratamiento similar. A través de nuestro Programa de Apoyo de Paciente a Paciente, podemos ofrecerle la oportunidad de hablar con expacientes y cuidadores.

    Cobros del Paciente (Patient Billing)

    Llame a la oficina de Cobros del Paciente si tiene preguntas acerca de autorizaciones previas de su compañía de seguros. Esto también se conoce como preaprobación.

    Oficina de Representación del Paciente (Patient Representative Office)

    Llame si tiene preguntas sobre el formulario Health Care Proxy o si tiene inquietudes en cuanto a su atención.

    Enlace con Enfermeros Perioperativos (Perioperative Nurse Liaison)

    Llame si tiene preguntas acerca de la divulgación de información por parte de MSK mientras usted está en cirugía.

    Oficina de Enfermería de Guardia Privada (Private Duty Nursing Office)

    Puede solicitar acompañantes o enfermeros privados. Llame para obtener más información.

    Programa de Recursos para la Vida Después del Cáncer (Resources For Life After Cancer, RLAC)

    En MSK, la atención no termina después del tratamiento activo. El programa RLAC es para los pacientes que hayan terminado con el tratamiento y para sus familias. El programa ofrece muchos servicios, entre ellos seminarios, talleres, grupos de apoyo, orientación sobre cómo vivir después del tratamiento y ayuda con cuestiones de seguros y empleo.

    Trabajo Social (Social Work)

    Los trabajadores sociales ayudan a los pacientes, sus familiares y sus amigos a lidiar con aspectos que son comunes para los pacientes de cáncer. Ofrecen orientación individual y grupos de apoyo durante todo el ciclo de tratamiento, y pueden ayudar en la comunicación con los niños y otros familiares. 

    Programa de Tratamiento del Tabaquismo

    Si desea dejar de fumar, MSK tiene especialistas que pueden ayudarle. Llame para obtener más información.

      También puede comunicarse con el personal de consulta de la biblioteca llamando al 212-639-7439 para pedir ayuda.

    Volver arriba

    Recursos externos

    Access-A-Ride

    En la ciudad de Nueva York, la Autoridad Metropolitana de Transporte (MTA) ofrece un servicio compartido de transporte puerta a puerta para personas con discapacidades que no pueden tomar el metro o el autobús público.

    Air Charity Network

    Ofrece transporte a centros de tratamiento.

    Sociedad Americana contra el Cáncer (ACS)
     

    Ofrece una variedad de información y servicios, incluido Hope Lodge, el cual brinda alojamiento gratuito a pacientes y cuidadores durante el tratamiento del cáncer.

    El cáncer y las profesiones

    Recurso integral de instrucción, herramientas y eventos para empleados con cáncer.

    CancerCare
    275 Seventh Avenue (entre las calles West 25th y 26th)
    New York, NY 10001

    Ofrece orientación, grupos de apoyo, talleres de instrucción, publicaciones y asistencia financiera.

     
    Cancer Support Community

    Ofrece apoyo y educación a personas afectadas por el cáncer.

    Caregiver Action Network

    Ofrece educación y apoyo a quienes cuidan de seres queridos con una discapacidad o enfermedad crónica.

    Corporate Angel Network

     

    Gilda’s Club

    Centro donde hombres, mujeres y niños que tienen cáncer encuentran apoyo social y emocional a través del establecimiento de contactos, talleres, conferencias y actividades sociales.

    Good Days

    Ofrece asistencia financiera para pagar los copagos durante el tratamiento. Los pacientes deben tener seguro médico, deben reunir los criterios de ingresos, y se les deben recetar medicamentos incluidos en el formulario de Good Days.

    Healthwell Foundation

    Ofrece asistencia financiera que cubre copagos, primas de atención médica y deducibles para determinados medicamentos y terapias.

    Joe’s House

    Ofrece una lista de lugares cercanos a los centros de tratamiento donde las personas con cáncer y sus familiares pueden quedarse.

    LGBT Cancer Project

    Ofrece apoyo y defensa a la comunidad de lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales (LGBT), lo cual incluye grupos de apoyo en línea y una base de datos de ensayos clínicos donde se acoge a personas LGBT.

    National Cancer Institute

    800-4-CANCER (800-422-6237)

    National Cancer Legal Services Network

    Programa gratuito de defensa legal para pacientes con cáncer.

    National LGBT Cancer Network

    Ofrece educación, capacitación y defensa para sobrevivientes del cáncer de la comunidad LGBT y para personas en riesgo.

    Needy Meds

    Brinda listas de programas de asistencia para pacientes por medicamentos de marca y genéricos.

    NYRx

    Ofrece beneficios de medicamentos recetados a jubilados de empresas del sector público y empleados que cumplan los requisitos en el estado de Nueva York.

    Partnership for Prescription Assistance

    Ayuda a los pacientes que carecen de cobertura de medicamentos recetados y que reúnen los requisitos a obtener medicamentos gratuitos o de bajo costo.

    Patient Access Network Foundation

    Ofrece ayuda con los copagos a pacientes con seguro.

    Patient Advocate Foundation

    Ofrece acceso a atención, asistencia financiera, asistencia con seguros, asistencia para conservar el empleo y acceso al directorio nacional de recursos para pacientes con seguro insuficiente.

    RxHope

    Ofrece asistencia para ayudar a las personas a obtener medicamentos que no pueden pagar.

    Volver arriba

    Otros recursos

    Volver arriba

    Díganos qué piensa

    Díganos qué piensa

    Sus opiniones nos ayudarán a mejorar la información que brindamos a los pacientes y cuidadores.

    Questions En cierto modo No

    Última Actualización