Search
-
Patient & Caregiver Education
Эта информация описывает 2 уровень программы физических упражнений. Эта программа поможет вам до и после процедуры трансплантации стволовых клеток, а также в период выздоровления.
… Эта информация описывает 2 уровень программы физических упражнений. Эта программа поможет вам до и после процедуры трансплантации стволовых клеток, а также в период выздоровления. Упражнения используют основные группы мышц, задействованные в выполнении повседневных действий. Они позволят предотвратить
-
Patient & Caregiver Education
Ky informacion përshkruan Nivelin 2 të një programi ushtrimesh. Ky program do t'ju ndihmojë para dhe pas transplantimit të qelizave staminale, si dhe gjatë rikuperimit tuaj.
… Ky informacion përshkruan Nivelin 2 të një programi ushtrimesh. Ky program do t’ju ndihmojë para dhe pas transplantimit të qelizave staminale, si dhe gjatë rikuperimit tuaj. Këto ushtrime përdorin grupet kryesore të muskujve që përdorni për aktivitetet e përditshme. Do t’ju ndihmojë të parandaloni ndjesinë
-
Patient & Caregiver Education
本信息介绍了锻炼计划的 2 级内容。 本计划将在干细胞移植前后和恢复期间为您提供帮助。
… 本信息介绍了锻炼计划的 2 级内容。 本计划将在干细胞移植前后和恢复期间为您提供帮助。 这些练习旨在锻炼您日常活动中使用的主要肌肉群。 将有助于防止您感到僵硬,减少卧床休息和无法活动的影响。 您的物理治疗师和职业治疗师将帮助指导您完成这项计划。 练习技巧 穿着舒适。 应穿着不会限制您活动的衣服。 您可以穿着医院的病号服、睡衣或运动服。 做这些练习时请不要屏住呼吸。 在练习过程中大声计数,以保持呼吸的均匀节奏。 停止任何引起您疼痛或不适的练习,并告知您的物理治疗师或职业治疗师。 您可以继续做其他练习。 锻炼 站姿侧踢 抓住稳定的椅背、锁定并抬高的床扶手或台面以保持平衡。 保持站直。 请勿身体前倾或侧倾
-
News
MSK’s Francesca Gany emphasized the need to overcome the digital and linguistic divides between the healthcare system and communities.
… Thursday, December 2, 2021 On Friday, November 19, 2021, internist Francesca Gany , Chief of MSK’s Immigrant Health and Cancer Disparities (IHCD) Service , joined the American Cancer Society Cancer Action Network (ACS CAN) for its New York & New Jersey 2021 Policy Forum: Advancing Research, Innovation
-
Our experts are ready to help with compassionate care and the most-advanced melanoma radiation options available. Read about our approach and how we can help.
… Radiation therapy is a treatment for melanoma that involves directing a beam of high-energy particles at a tumor. When the beam reaches the tumor, it destroys the cancer cells by damaging their DNA. Radiation therapy can be used in one of several ways to treat melanoma. It may be recommended after melanoma
-
Nuestros expertos están listos para ayudar con la atención compasiva y las opciones de radiación de melanoma más avanzadas disponibles. Lea sobre nuestro enfoque y cómo podemos ayudar.
… La radioterapia es un tratamiento para el melanoma que consiste en dirigir un rayo de partículas de alta energía hacia un tumor. Cuando el rayo llega al tumor, destruye las células cancerosas al dañar el ADN. La radioterapia se puede utilizar de varias formas para tratar el melanoma. Se puede recomendar
-
Pulmonologist
I am a general pulmonologist. I see many outpatients with lung problems ranging from routine to esoteric conditions — not just those related to cancer. These medical issues include asthma, chronic obstructive pulmonary disease, interstitial lung disease, sarcoidosis, and many others.
… Pulmonologist Job Title Program Director, Pulmonary & Critical Care Medicine Fellowship I am a general pulmonologist. I see many outpatients with lung problems ranging from routine to esoteric conditions — not just those related to cancer. These medical issues include asthma, chronic obstructive pulmonary
-
Pulmonologist
Soy neumóloga general. Atiendo muchos pacientes ambulatorios con problemas pulmonares que van desde afecciones rutinarias hasta esotéricas, no solo aquellas relacionadas con el cáncer. Estos problemas médicos incluyen asma, enfermedad pulmonar obstructiva crónica, enfermedad pulmonar intersticial, sarcoidosis y muchos otros.
… Pulmonologist Job Title Directora de Programa, Beca de Medicina Intensiva y Pulmonar Soy neumóloga general. Atiendo muchos pacientes ambulatorios con problemas pulmonares que van desde afecciones rutinarias hasta esotéricas, no solo aquellas relacionadas con el cáncer. Estos problemas médicos incluyen
-
-
In preparing to present the first four doctoral degrees to graduates of the Louis V. Gerstner, Jr. Graduate School of Biomedical Sciences, Dr. Marians salutes the school’s “lifeblood” – its students.
… Inaugural Commencement The Louis V. Gerstner, Jr. Graduate School of Biomedical Sciences Memorial Sloan Kettering Cancer Center May 11, 2012 Remarks of Dean Kenneth J. Marians As has already been said, this is a very special occasion. We are about to present the first four degrees to graduates of the