Search
I am a pathologist who specializes in head and neck and thyroid pathology. My practice is located in New York City. I help make a diagnosis for head and neck and thyroid cancer by examining cell and tissue samples using a microscope to detect the presence of cancer.
I am a research pathologist specializing in optical imaging techniques (i.e., in vivo/ex vivo microscopy), which are being explored in a research setting for non-invasive diagnosis of disease. I use my in-depth knowledge of histopathology as well as my expertise in reading optical images to analyze and validate findings. My career goal is to bring optical imaging from the bench to bedside, allowing for rapid real-time diagnosis that will improve clinical management and outcome for patients.
Soy patóloga investigadora especializada en técnicas de imagenología óptica (es decir, microscopía in vivo/ex vivo), que se exploran en un entorno de investigación para diagnóstico no invasivo de enfermedades. Uso mi conocimiento profundo en histopatología, así como mi experiencia en lectura de imágenes ópticas para analizar y validar los hallazgos. Mi objetivo profesional es acercar la imagenología óptica del laboratorio a la práctica para lograr un diagnóstico rápido en tiempo real que mejore el manejo y los resultados clínicos para los pacientes.
I am a board-certified urologic surgeon who specializes in surgery for patients with genitourinary cancers. My expertise is in the clinical care and surgical treatment of patients with testicular cancer. I work closely with colleagues from medical oncology, pathology, radiology, and radiation therapy to provide the most effective treatment for our patients, as well as to establish the optimal multidisciplinary approach for all patients with testicular cancer.
Soy un cirujano urólogo certificado por la junta que se especializa en cirugía para pacientes con cánceres genitourinarios. Mi experiencia está en la atención clínica y el tratamiento quirúrgico de pacientes con cáncer del testículo. Trabajo en estrecha colaboración con colegas de oncología médica, patología, radiología y radioterapia para brindar el tratamiento más eficaz a nuestros pacientes, así como para establecer el enfoque multidisciplinario óptimo para todos los pacientes con cáncer del testículo.
Memorial Sloan Kettering medical oncologist Michael Offin specializes in caring for people with lung cancer and mesothelioma.
Michael Offin, oncólogo médico del Memorial Sloan Kettering, está especializado en el tratamiento de personas con cáncer pulmonar y mesotelioma.
Memorial Sloan Kettering psychologist Chris Kotsen specializes in helping people stop smoking.
Chris Kotsen, psicólogo del Memorial Sloan Kettering, es especialista en ayudar a las personas a dejar de fumar.