Уход за раной после процедуры на коже с наложением швов

This resource cannot be sent to your patient.
You can view and print as a PDF in Standard Font or Large Font.

Эта информация поможет вам узнать как ухаживать за раной после процедуры на коже с наложением швов.

Вам провели процедуру, в ходе которой была удалена или исследована подозрительная область на коже или тканях. Правильный уход за раной после процедуры на коже очень важен и помогает предотвратить попадание инфекции, а также уменьшить боль и дискомфорт при заживлении раны.

Уход за раной дома

  • Не снимайте повязку с раны в течение __________ часа(-ов) после процедуры. Следите, чтобы она оставалась чистой и сухой.
  • Снимите повязку через ______ часа(-ов).
  • Если врач или медсестра/медбрат сказали вам прикладывать лед, вы можете прикладывать пакет со льдом к ране _________ раз(-а) в день на 10–15 минут. Вы можете делать это в течение первых 24–48 часов после процедуры. Это поможет уменьшить кровотечение, боль и отек.
  • Если на рану наложили полоски пластыря Steri-Strips™, не снимайте их. Они постепенно отпадут сами примерно в течение 1 недели.
    • Первыми начнут отклеиваться края пластыря Steri-Strips. Подрезайте края ножницами по мере их отклеивания.
    • На пластыре Steri-Strips может быть засохшая кровь, это нормально.
    • Если ваш врач или медсестра/медбрат попросили оставить полоски этого пластыря до следующего визита, не снимайте их.
  • Вы можете принять душ через __________ часа(-ов) после процедуры.
    • Не направляйте струю воды непосредственно на рану.
    • Промокните рану насухо чистой марлевой салфеткой или чистой сухой махровой салфеткой.
    • Не принимайте ванну, не плавайте и не пользуйтесь джакузи, пока рана не заживет.

Чистка раны

Очищайте рану каждый день. Делайте это в течение _____ дней/недель после процедуры или до вашего следующего визита к врачу. Во время очистки раны выполняйте приведенные далее инструкции.

Подготовьте все необходимое:

  • ватные тампоны (Q-tips®);
  • нелипкие марлевые салфетки;
  • бумажный пластырь;
  • лейкопластырь (Band-aid®), отрезанный по размеру раны;
  • раствор ______________________________;
  • мазь ______________________________;
  • чистую марлевую салфетку или чистую сухую махровую салфетку.

Инструкции

  1. Подготовьте все необходимое.
  2. Помойте руки теплой водой с мылом в течение 15 секунд или воспользуйтесь спиртосодержащим антисептиком для рук.
  3. Очистите рану с помощью раствора _____________________.
  4. Аккуратно промокните рану насухо чистой марлевой салфеткой или чистой сухой махровой салфеткой. Не трите эту область.
  5. С помощью ватных тампонов нанесите мазь ______________________________ на рану.
  6. Закройте рану нелипкой марлей или куском лейкопластыря, отрезанным по размеру раны. Если вы используете нелипкую марлю, зафиксируйте ее бумажным пластырем.
  7. Помойте руки теплой водой с мылом в течение 15 секунд или воспользуйтесь спиртосодержащим антисептиком для рук.

Дополнительные инструкции:




Вернуться к началу Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

Болеутоление

  • После процедуры вы можете испытывать боль или дискомфорт. Для уменьшения боли или дискомфорта примите acetaminophen (Tylenol®) или extra strength acetaminophen (Extra Strength Tylenol®).
  • Следуйте указаниям по дозировке на упаковке. Если указанная дозировка не уменьшает боль, позвоните вашему врачу.
  • Если у вас аллергия на acetaminophen или вы не можете принимать его по состоянию здоровья, спросите у медицинского сотрудника, какое лекарство вы можете принимать вместо этого.
  • Если вы участвуете в клиническом испытании по лечению рака, свяжитесь с вашим онкологом (врачом по лечению рака) и узнайте, какие обезболивающие лекарства вы можете принимать.
  • Не принимайте aspirin и нестероидные противовоспалительные препараты (НПВП), такие как ibuprofen (Advil®) или naproxen (Aleve®). Эти лекарства затрудняют свертывание крови и могут усилить кровотечение.
  • Вы также можете приложить к ране пакет со льдом для уменьшения боли, отека и синяка. Прикладывайте пакет со льдом к ране на 15–20 минут каждый час или в соответствии с указаниями медицинского сотрудника.
Вернуться к началу Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

Кровотечение и синяк

  • У вас могут появиться отек и синяк. Обычно они проходят через несколько дней.
  • Если у вас возникло кровотечение, крепко прижмите к ране чистую марлевую салфетку на 15 минут. Если кровотечение не остановилось через 15 минут, повторите этот шаг. Если кровотечение так и не остановилось после повторения этого шага, позвоните вашему врачу.
Вернуться к началу Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

Повседневная активность

  • Не выполняйте интенсивные физические упражнения и не поднимайте тяжести в течение __________ недели(-ль).
  • Узнайте у вашего врача или медсестры/медбрата, когда вам можно поднимать предметы тяжелее 5 фунтов (2,3 кг). Возможно, вы сможете поднимать такие предметы сразу после процедуры, или может быть вам придется подождать, пока это не станет безопасным для вас.
  • Проконсультируйтесь с вашим врачом или медсестрой/медбратом прежде чем начинать любые занятия физкультурой, например, бег, в том числе трусцой, или поднятие тяжестей.
  • Если процедура или биопсия производилась в области шеи, лица, спины или кожи головы, не сгибайтесь в талии до снятия швов. Врач может попросить вас подождать __________ недели(-ль).
  • Следите, чтобы рана не оказалась под водой (например, в бассейне, ванне или джакузи) до снятия швов.
Вернуться к началу Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

Сон

  • Если процедура на коже производилась выше шеи, спите с поднятым на 45 градусов изголовьем кровати в течение первых ____ дней после процедуры. Для этого, при отходе ко сну, вы можете подложить под голову 2 подушки.
  • Если процедура производилась на коже рук или ног, спите так, чтобы эта часть тела была приподнята выше уровня сердца. Для этого вы можете положить руку или ногу на подушки.
  • Спросите у медсестры/медбрата, нужно ли вам в течение первых 48 часов избегать положений, при которых вы будете лежать на ране или надавливать на нее. Это может помочь уменьшить раздражение и кровотечение.
Вернуться к началу Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

Процесс заживления

Цвет кожи в области раны может измениться (стать розовым или красным) на период до 1 года после процедуры. У некоторых людей это может сохраняться даже дольше.

После заживления раны наносите на нее солнцезащитный крем широкого спектра действия с фактором SPF не менее 30 единиц. Это поможет защитить кожу от образования рубцов.

Вернуться к началу Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

Снятие швов

  • Если вам наложили нерассасывающиеся швы, вам потребуется вновь посетить врача и снять их. Запишитесь на прием к врачу для снятия швов через __________ дня(-ей)/недели(-ль).
  • Если вам наложили рассасывающиеся швы, они рассосутся сами. Это может занять до 1–2 месяцев.
    • Продолжайте осматривать швы до тех пор, пока они не рассосутся. Они могут выглядеть как кусочки тонкой нитки у вас в ране. Если швы не беспокоят вас, дайте им полностью рассосаться. Если швы начинают вас беспокоить, позвоните вашему врачу.
Вернуться к началу Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

Позвоните вашему врачу или медсестре/медбрату при появлении:

  • температуры 100,4 °F (38 °C) или выше;
  • озноба;
  • какого-либо из следующих симптомов в ране или в области вокруг нее:
    • более сильного покраснения или отека;
    • нарастающей боли или дискомфорта;
    • твердой, теплой или горячей на ощупь кожи;
    • ярко-желтого или зеленого дренажа;
    • кровотечения, которое не останавливается после прижатия салфетки;
    • неприятного запаха;
    • если вам кажется, что шов на ране разошелся;
    • сыпи;
    • волдырей;
    • дренажа в количестве, пропитывающем повязку насквозь;
    • любых вопросов или непредвиденных проблем.
Вернуться к началу Arrow (up) icon.Icon pointing upwards. Usually means that the containing element can be opened and closed.

Последнее обновление