Patient & Community Education
Search our virtual library of educational resources and health information, including written resources, videos, and online programs.
Displaying 2471–2480 of 18128 results.
En esta información se explica la función de un acompañante o enfermero privado, y cómo puede contratar uno en MSK.
Эта информация разъясняет роль персональных медсестер/медбратьев и компаньонов и то, как вы можете нанять их в центре MSK.
本信息介绍了私人护士与陪护的职责,以及如何在 MSK 聘用私人护士与陪护。
This information has tips to help lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, and intersex (LGBTQI+) patients come out to their care team. It also lists support resources offered at MSK.
En esta información se incluyen consejos para ayudar a pacientes lesbianas, gais, bisexuales, transgénero, queer e intersexuales (LGBTQI+) a salir del clóset y compartir su identidad con su equipo de atención. También se incluyen recursos de apoyo ofrecidos en MSK.
В этом материале приведены советы пациентам, которые относят себя к лесбиянкам, геям, бисексуалам, трансгендерам, квирам и интерсексуалам (LGBTQI+) и хотят сообщить об этом своей лечащей команде. Здесь также предоставлен перечень ресурсов поддержки, предлагаемых центром MSK.
本信息提供了帮助女同性恋、男同性恋、双性恋、跨性别者、性别酷儿和间性者 (LGBTQI+) 患者向其医疗团队出柜的小贴士。 其中还列出了 MSK 提供的支持资源。
This information explains how to feed your child breast or chest milk while they’re in the hospital. It also explains how to store your milk at MSK.
En esta información, se explica cómo alimentar a su bebé con su leche materna o leche de pecho mientras su bebé esté en el hospital. También se explica cómo almacenar la leche en MSK.
Эта информация поможет вам понять, как кормить ребенка грудным или сцеженным молоком, пока он находится в больнице, а также как хранить молоко в центре MSK.