Программа языковой помощи

Программа языковой помощи

Nondiscrimination Statement: Discrimination Is Against the Law
Memorial Hospital for Cancer and Allied Diseases complies with applicable federal civil rights and healthcare laws and does not discriminate, exclude people, or treat them differently on the basis of race, color, national origin, age, disability, sex, sexual orientation, gender, or gender expression.
Learn more

В центре Memorial Sloan Kettering мы понимаем, что наши пациенты и их семьи приезжают из разных стран мира и говорят на самых разных языках. Мы понимаем, что не все люди могут говорить на одном языке.

Если вы — стационарный или амбулаторный пациент, и вам нужна помощь в общении с нашим персоналом, мы можем предоставить вам услуги переводчика. Наши переводчики:

  • работают с любыми языками, включая язык жестов;
  • доступны круглосуточно;
  • могут оказывать услуги, присутствуя лично, а также по видеосвязи или по телефону.

Кроме того, мы бесплатно предоставляем вспомогательные средства и услуги людям с ограниченными возможностями, чтобы облегчить им общение с нами, включая письменную информацию в различных форматах (крупный шрифт, аудио, доступные электронные форматы и т.д.). Также мы можем переводить важные формы, брошюры и другие письменные материалы.

Как получить языковую помощь

Вы можете указать, что вам нужна языковая помощь в любой момент в течение всего периода обслуживания, начиная с момента вашей регистрации в центре Memorial Sloan Kettering в качестве пациента. Предпочтительный для вас язык общения также отмечается в вашей электронной медицинской карте.

Чтобы договориться об услугах переводчика, попросите кого-либо из своей медицинской бригады обратиться в Программу языковой помощи (Language Assistance Program) или свяжитесь с руководителем Отдела переводческих услуг Кемейлом Грантом-Найтом (Kameil Grant-Knight, Manager, Interpretation Services) по телефону 212-639-5981 или через веб-сайт interpreters@mskcc.org.