Información sobre el Programa de la Próstata MSK Precise™

Esta información le ayudará a prepararse para la radioterapia MSK Precise para la próstata, incluso qué debe esperar antes, durante y después de su tratamiento. También aprenderá acerca de los efectos secundarios y cómo cuidarse durante el tratamiento.

Le sugerimos que lea este recurso por lo menos una vez antes de comenzar MSK Precise, y que lo consulte los días anteriores al tratamiento que recibirá para ayudarle a prepararse. Tráigalo con usted a su cita de simulación y a todas las citas futuras con el oncólogo de radioterapia, de modo que usted y su equipo de atención médica puedan consultarlo.

Información sobre MSK Precise

En la radioterapia se utilizan rayos de alta energía para tratar el cáncer. Su función consiste en dañar las células cancerosas y dificultarles la reproducción. Entonces, el cuerpo es naturalmente capaz de deshacerse de estas células cancerosas dañadas. La radioterapia también afecta las células normales. Sin embargo, las células normales son capaces de repararse de una forma en que las células cancerosas no pueden hacerlo.

MSK Precise es distinta a la radioterapia tradicional. En ella se emplea una forma de radioterapia precisa y de dosis altas llamada radiocirugía estereotáctica mediante la cual se administran dosis altas de radiación de forma precisa a los tumores.

Debido a que los movimientos normales del cuerpo pueden causar que la próstata se mueva ligeramente durante o entre los tratamientos, su equipo de atención médica le introducirá marcadores en la próstata. Estos permiten que los médicos sepan el lugar exacto donde está la próstata para que puedan administrar radioterapia de dosis altas en ella. En la sección “Información sobre los marcadores de referencia y los separadores rectales” puede leer más sobre el tema.

En cada sesión de tratamiento recibirá dosis altas, así que su curso de tratamiento será más breve que la radioterapia estándar. Su tratamiento será de 5 sesiones.

La radioterapia tarda un tiempo en ejercer su efecto. Toma días o semanas antes de que las células cancerosas comiencen a morir, y después de que la radioterapia termina continúan muriendo semanas o meses.

MSK Precise se puede emplear sola para tratarle el cáncer o en combinación con otras formas de terapia, como la braquiterapia o la terapia hormonal.

Volver arriba

Su función en el equipo de radioterapia

Usted tendrá un equipo de atención médica que en conjunto le proporcionará el cuidado adecuado. Usted forma parte de ese equipo y su función es la siguiente:

  • Llegar puntualmente a todas sus sesiones de radioterapia.
  • Hacer preguntas y expresar las inquietudes que tenga. Al final de este recurso hemos incluido una lista de preguntas que tal vez desee hacer.
  • Informar al personal del equipo de radioterapia de los efectos secundarios que se le presenten.
  • Decirle al médico o al enfermero si siente dolor.
  • Cuidar de sí mismo en su hogar.
  • Dejar de fumar, si es que tiene el hábito. Si desea dejar de fumar, llame a nuestro Programa de Tratamiento del Tabaquismo al 212-610-0507.
  • Seguir las instrucciones del equipo de atención médica para el cuidado de la piel.
  • Tomar líquidos como se le indique.
  • Comer los alimentos que le sugiera el equipo de radioterapia.
  • Mantener su peso.
 
Volver arriba

Información sobre los marcadores de referencia y los separadores rectales

Antes de comenzar MSK Precise, puede que se le haga un procedimiento para colocarle marcadores de referencia, separadores rectales, o ambos.

  • Los marcadores de referencia son unos pequeños objetos de metal (más o menos del tamaño de un grano de arroz). Ellos permiten que los médicos alineen los rayos de la radiación para asegurarse de que la radioterapia se administre exactamente de la misma forma cada vez. Eso les ayuda a concentrarse en el tumor y evitar el tejido sano. Después de su tratamiento, los marcadores de referencia quedarán en la próstata.
  • Se le colocan separadores de hidrogel SpaceOAR® entre la próstata y el recto para alejar este último de la próstata. De esa manera se protege al recto de la radiación y se reducen algunos efectos secundarios de la radioterapia. Los separadores rectales permanecerán puestos alrededor de 3 meses. Después, el cuerpo los absorberá y saldrán en la orina.

Su cita para que le coloquen los marcadores de referencia es

Fecha: ________________ con el Dr. ____________________

Lea el recurso About the Placement of Fiducial Markers and Rectal Spacers for Radiation Therapy to Your Prostate. En este recurso se ofrece información importante que necesita saber antes de su procedimiento.

Volver arriba

Simulación

Antes de comenzar su tratamiento, se le realizará un procedimiento de planificación del tratamiento que se denomina simulación. Esto se hace para garantizar que:

  • El sitio de tratamiento se trace correctamente.
  • Usted reciba la dosis adecuada de radiación.
  • La cantidad de radiación que llegue a los tejidos cercanos sea lo más pequeña posible.

Durante la simulación, se le realizarán exploraciones de imagenología (véase abajo) y la piel se le marcará con pequeños puntos de tatuaje. Esas marcas identifican la zona que recibirá tratamiento.

La simulación tomará unas 4 horas, aunque puede demorar menos o más tiempo, según el tratamiento que su médico haya planificado para usted.

Preparación para la simulación

Compre las cosas que se enumeran a continuación. Puede adquirirlas en una farmacia de su localidad sin receta.

  • 1 frasco de psyllium (Metamucil®) o methylcellulose (Citrucel®) en polvo
  • 1 paquete de tabletas de simethicone (Gas-X®)
  • 6 enemas Fleet® (salinos)

3 días antes de su simulación

Tome psyllium o methylcellulose en polvo y las tabletas de simethicone a diario a partir de los 3 días antes de su tratamiento. Siga las instrucciones a continuación:

  • Mezcle 1 cucharadita redonda de psyllium o methylcellulose en polvo en 8 onzas de agua. Tome la mezcla 2 horas antes o 2 horas después de que tome los demás medicamentos.
  • Tome 2 tabletas de simethicone dos veces al día, después de comer. Eso quiere decir que tomará un total de 4 tabletas al día.

‌ Recuerde tomar psyllium o methylcellulose en polvo y las tabletas de simethicone todos los días desde ahora hasta el final de su tratamiento.
 
 

El día de su simulación

  • Aplíquese el enema Fleet de 2 a 3 horas antes de que salga para la cita de su simulación.
  • Recuerde tomar psyllium o methylcellulose en polvo y las tabletas de simethicone.
  • Está bien si come algo ligero.
  • Durante su simulación, estará en posición acostada por mucho tiempo. Si cree que estará incómodo al quedarse recostado sin moverse, puede tomar acetaminophen (Tylenol®) o su analgésico habitual antes de la simulación. Si cree que posiblemente se ponga ansioso durante su procedimiento, hable con su médico acerca de si tomar un medicamento puede ser útil.
  • Lleve puesta ropa cómoda que sea fácil de quitar porque es posible que deba ponerse una bata de hospital. No se ponga joyas, talco ni lociones.

Qué esperar

Un integrante del equipo de radioterapia le hará pasar. Se le pedirá varias veces que diga y deletree su nombre y fecha de nacimiento. Esto es por su seguridad como parte del proceso estándar de identificación. Existe la posibilidad de que el mismo día se esté atendiendo a personas con el mismo nombre o con un nombre similar al suyo.

Al presentarse a su cita, su radioterapeuta le recibirá y le tomará una foto de su rostro. Esa fotografía servirá para identificarle durante todo el tratamiento.

A continuación, el radioterapeuta hará un repaso de la simulación y se la explicará. Si aún no ha firmado un formulario de consentimiento, el oncólogo de radioterapia repasará todo con usted y le pedirá su firma.

Durante su simulación

Para la simulación, puede que tenga que desvestirse y ponerse una bata de hospital. Debe dejarse puestos los zapatos. Puede que se le pida que tome agua antes de que comience la simulación. Esto es para que se le llene la vejiga. Es posible que también se le tenga que colocar un catéter en la vejiga durante el procedimiento. El catéter se le quitará en cuanto termine la simulación.

Los terapeutas le ayudarán a recostarse sobre una mesa y harán todo lo posible para brindarle comodidad y privacidad.

Aunque la mesa tendrá una sábana, esta es dura y no tiene colchón. Si no ha tomado ningún analgésico y cree que quizás lo necesite, dígaselo a los terapeutas antes de que comience la simulación. Asimismo, la habitación generalmente está fría. Si en cualquier momento siente incomodidad, dígaselo a los terapeutas.

Durante toda la simulación, sentirá que la mesa se mueve en diferentes posiciones. Las luces de la habitación se encenderán y se apagarán, y usted verá luces láser rojas en cada pared. Los terapeutas usan esas luces láser como guía cuando le colocan en la mesa. No mire directamente hacia el haz rojo porque podría dañarle los ojos.

Aunque los terapeutas entrarán y saldrán de la habitación durante su simulación, siempre habrá alguien que podrá verle y oírle. Usted escuchará a los terapeutas hablando entre sí a medida que trabajan, y ellos le explicarán lo que estén haciendo. Una vez que la simulación comience, no se mueva, ya que esto podría cambiar su posición. Sin embargo, si está incómodo o necesita ayuda, dígaselo a los terapeutas.

Para ayudarle a pasar el tiempo, los terapeutas pueden ponerle música.

Posicionamiento

Mientras se encuentre acostado boca arriba sobre la mesa, se hará un molde de la parte inferior de su cuerpo. El radioterapeuta colocará una capa líquida y tibia de plástico sobre la región inferior de su cadera y muslo. Le aplicará presión para darle forma y se ajuste alrededor de su cuerpo. A medida que el molde se enfríe, se endurecerá. Este procedimiento tarda aproximadamente 15 minutos.

Ese molde se le colocará durante su simulación y todos los días de su tratamiento. Este se conectará a la mesa en la que se acueste. El molde sirve para asegurarse de que usted esté en la posición correcta cada vez que reciba su tratamiento.

Imagenología

Mientras esté acostado en su posición, se le hará una tomografía computarizada de la región que será tratada (véase la figura 1). Las exploraciones serán utilizadas solo para trazar la zona de tratamiento. No servirán para dar diagnósticos ni para buscar tumores. Puede que también se le haga una imagen por resonancia magnética (IRM) de la próstata durante el proceso de la simulación. Si es necesario realizarle otras exploraciones de imagenología, el enfermero se lo explicará.

Figura 1. Máquina de escaneo para tomografías computarizadas (CT)

Figura 1. Máquina de escaneo para tomografías computarizadas (CT)

Si la tomografía computarizada muestra que tiene gas en el recto y no puede sacarlo, es posible que se le introduzca en este un pequeño catéter de goma (un tubo delgado y flexible). La colocación del catéter no duele.

La tomografía computarizada tomará aproximadamente 45 minutos. Durante la exploración, escuchará que la máquina se enciende y apaga. Aunque el ruido parezca fuerte, los terapeutas podrán escucharle si usted les habla.

Marcas en la piel (tatuajes)

Con un marcador de fieltro, los terapeutas marcarán sobre su piel la zona que se someterá a tratamiento y harán de 4 a 6 marcas permanentes llamadas tatuajes. Los terapeutas harán los tatuajes con una aguja estéril y una gota de tinta. La sensación de tatuarse es como un pinchazo. Los tatuajes no son más grandes que la cabeza de un alfiler. Las marcas hechas con el marcador de fieltro pueden lavarse después de su simulación. Los tatuajes son permanentes y no se quitan con el agua. Si le preocupa que le hagan tatuajes como parte de su tratamiento de radioterapia, hable con su médico.

Una vez hechos los tatuajes, los terapeutas le tomarán varias fotografías en la posición de simulación. Las fotografías y los tatuajes se utilizarán para colocarle en una posición correcta sobre la mesa cada día del tratamiento.

Después de su simulación

Al final de la simulación, le daremos una cita para el procedimiento de ajuste y para su primer tratamiento.

Programación de su tratamiento

Los tratamientos de radiación se administran de lunes a viernes, con un día de por medio. Su tratamiento podría comenzar cualquier día de la semana y se le hará cada dos días hasta que reciba un total de 5.

Debe venir todos los días en que tenga tratamiento programado. Es posible que el tratamiento no sea tan eficaz si no se presenta a alguna cita. Si se necesita tiempo adicional debido a circunstancias imprevistas, su oncólogo de radioterapia se lo dirá. Si por cualquier motivo no puede venir a su cita de tratamiento, debe llamar al consultorio del oncólogo de radioterapia para avisarle a su equipo. Si debe cambiar su horario por cualquier motivo, hable con el radioterapeuta.

Planificación del tratamiento

Durante el tiempo comprendido entre la simulación y el inicio del tratamiento, el oncólogo de radioterapia trabajará en colaboración con un equipo para planificar su tratamiento. Ellos se valdrán de los escaneos de la simulación para planificar los ángulos y las formas de los haces de radiación. Los detalles se planifican y verifican cuidadosamente. Este proceso llega a durar hasta 2 semanas.

Vitaminas y suplementos alimenticios

Muchas personas preguntan acerca de tomar vitaminas durante el tratamiento. Puede tomar un multivitamínico diario, si lo desea. No tome más de la cantidad diaria recomendada de ninguna vitamina. No tome otras vitaminas ni otros suplementos sin hablar con su médico. Esto incluye suplementos nutricionales y a base de hierbas.

Recuerde seguir tomando psyllium o methylcellulose en polvo y las tabletas de simethicone todos los días hasta el final de su tratamiento.

Volver arriba

Procedimiento de ajuste y primer tratamiento.

El día de su procedimiento de ajuste y primer tratamiento

Aplíquese el enema Fleet de 2 a 3 horas antes de que salga para su procedimiento de ajuste y primer tratamiento. Recuerde tomar también psyllium o methylcellulose en polvo y las tabletas de simethicone como de costumbre.

Qué esperar

Su procedimiento de ajuste y primer tratamiento tomarán unos 90 minutos. Si el analgésico le resultó útil durante la simulación, tal vez le convenga tomarlo antes de este procedimiento.

Cuando venga para el procedimiento de ajuste, se le indicará que pase al vestidor y se le solicitará que se ponga una bata de hospital. Los terapeutas le llevarán a la habitación donde recibirá el tratamiento todos los días. Le colocarán en posición sobre la mesa de tratamiento. Usted se recostará exactamente de la misma forma que el día de la simulación.

Se tomarán imágenes especiales (radiografías o tomografías computarizadas), denominadas películas de rayos, para garantizar que su posición y la zona de tratamiento sean las correctas. Las películas de rayos se repetirán durante todo el tratamiento. No se utilizan para ver cómo responde el tumor al tratamiento. Las películas de rayos le sirven al terapeuta para asegurarse de que los haces de radiación estén correctamente alineados con la próstata.

Su primer tratamiento lo tendrá después de su procedimiento de ajuste.

Volver arriba

Durante su tratamiento

Aplíquese el enema Fleet de 2 a 3 horas antes de que salga para cada uno de sus tratamientos. Recuerde también tomar psyllium o methylcellulose en polvo y las tabletas de simethicone todos los días hasta que termine su tratamiento.

Qué esperar

Después de que se presente en la recepción, tome asiento en la sala de espera. En cuanto estén listos para atenderlo, los radioterapeutas le pedirán que se cambie y se ponga una bata. Debe dejarse puestos los zapatos durante el tratamiento.

Algunas personas deben tener la vejiga llena para su tratamiento. Si su médico decide que esto es necesario, entonces su terapeuta le indicará qué cantidad de agua debe tomar y en qué momento debe comenzar a tomarla.

Los radioterapeutas le llevarán a la sala de tratamiento y le ayudarán a acomodarse sobre la mesa (véase la figura 2). Se le colocará exactamente en la misma posición del procedimiento de ajuste. Una vez que esté en la posición correcta, los terapeutas saldrán de la habitación, cerrarán la puerta y su tratamiento comenzará.

Figura 2.
 Durante su tratamiento

Figura 2. Durante su tratamiento

Varias hojas de tungsteno (un tipo de metal) que se encuentran en la abertura de la máquina de tratamiento dan forma a los haces de radiación. La computadora se encarga de mover las hojas en distintas posiciones para bloquear la radiación. La radiación que pasa por la abertura que hay entre las hojas crea el haz que se le dirige al cuerpo. Las hojas se mueven mientras el haz pasa a través de ellas. Eso varía la intensidad del haz y asegura que usted reciba las dosis exactas que recomendó su oncólogo de radioterapia.

Usted no verá ni sentirá la radiación, pero es posible que oiga la máquina a medida que se mueve a su alrededor y se enciende y apaga. Permanecerá en la sala de tratamiento de 15 a 45 minutos, según su plan de tratamiento. La mayor parte de este tiempo se dedicará a colocarle en la posición correcta. El tratamiento en sí mismo solo tarda algunos minutos.

Aunque estará a solas durante el tratamiento, los terapeutas le verán en un monitor y le oirán a través de un intercomunicador en todo momento. Ellos se asegurarán de que esté cómodo durante el tratamiento. Respire normalmente durante su tratamiento, pero no se mueva. Sin embargo, si está incómodo o necesita ayuda, hable con los terapeutas. Ellos pueden apagar la máquina y entrar a verlo en cualquier momento, si es necesario.

Ni usted ni su ropa se volverán radioactivos durante ni después del tratamiento. Es seguro estar con otras personas.

Visita de control de su estado

Su oncólogo y un enfermero de radioterapia lo verán una vez durante su tratamiento para hablar con usted de cualquier inquietud que haya, preguntarle sobre los efectos secundarios que tenga y responder sus preguntas. Esta visita la harán antes o después de su tratamiento. Ese día, debe planificar estar en su cita por alrededor de 1 hora adicional.

Si necesita hablar con el enfermero u oncólogo de radioterapia en cualquier momento además de esa visita, llame al consultorio del oncólogo de radioterapia o pida al personal de apoyo o a sus terapeutas que se comuniquen con el consultorio cuando venga para el tratamiento.

Volver arriba

Efectos secundarios

Algunas personas presentan efectos secundarios a raíz de la radioterapia. El tipo de efectos secundarios y lo fuerte que estos sean dependen de muchos factores, como el lugar que se trata, la dosis de radiación, la cantidad de tratamientos y su salud en general. Los efectos secundarios pueden empeorar si también recibe terapia hormonal. A continuación se muestran los efectos secundarios más frecuentes que causa MSK Precise. Usted podría presentar todos, algunos o ninguno de estos efectos.

Cambios urinarios

La próstata se le podría hinchar y el recubrimiento de la vejiga se le podría irritar durante el tratamiento. Incluso después de algunos tratamientos usted podría tener:

  • Dificultades para comenzar a orinar.
  • Aumento de la frecuencia con la que orine.
  • Necesidad frecuente de orinar por la noche.
  • Ganas repentinas de orinar.
  • Ardor al orinar.
 

Las siguientes son pautas para ayudarle a controlar esos síntomas.

  • Tome de 6 a 8 vasos de agua a lo largo del día.
  • Reduzca el consumo de líquidos después de las 8:00 p. m.
  • Evite alimentos y bebidas que pudieran irritar la vejiga. Algunos ejemplos son:
    • La cafeína (como café, té y refrescos)
    • El alcohol
    • Las comidas picantes (sobre todo si siente ardor al orinar)
    • Los jugos y productos de frutas ácidas (como el tomate y el jugo de este)
  • Dígale a su médico o enfermero si tiene algún cambio urinario. Ellos pueden recomendarle un cambio en su dieta o recetarle un medicamento que le ayude.

Cambios intestinales

Las paredes del recto se pueden irritar. Después de algunos tratamientos puede que tenga:

  • Evacuaciones más frecuentes y suaves.
  • Síntomas de hemorroides que empeoren.
  • Molestias en el recto.
  • Secreciones mucosas.
  • Una pequeña cantidad de sangrado rectal.
  • Incremento de gases.
  • Más ganas de defecar.

Esos síntomas normalmente son leves. En cuanto comience su tratamiento no tendrá restricciones en su dieta. Si tiene alguno de esos síntomas, hable con su enfermero sobre la forma de cambiar su dieta para reducirlos. Si todavía tiene molestias, dígaselo al médico o al enfermero. Ellos pueden recetarle medicamentos que le ayuden.

En general, esos síntomas mejoran alrededor de 1 o 2 meses después de que termina su tratamiento. La mayoría de las personas continúa tomando medicamentos por un tiempo para tratar los cambios intestinales. Es importante que nos diga si se le presentan síntomas y también para mantenernos informados sobre cómo se siente.

Salud sexual

Es posible que tenga inquietudes en cuanto a los efectos del cáncer y del tratamiento sobre su sexualidad. Usted no es radioactivo. No hay manera de que transmita radiación a ninguna persona, así que es seguro tener contacto con los demás.

Puede tener una vida sexual activa durante la radioterapia, salvo que el oncólogo de radioterapia le dé otras instrucciones. Sin embargo, si tiene relaciones con una mujer que pudiera quedar embarazada, entonces debe usar anticonceptivos para evitar el embarazo a lo largo de su tratamiento, ya que es posible que su esperma haya resultado dañado por la radiación. Lea el recurso Sexual Activity During Cancer Treatment: Information for Men para obtener más información. Otro excelente recurso es el folleto Sexuality for the Man With Cancer [La sexualidad del hombre con cáncer] de la Sociedad Americana contra el Cáncer. Puede obtener un ejemplar llamando al 800-227-2345, o bien visite www.cancer.org/acs/groups/cid/documents/webcontent/002910-pdf.pdf

Algunos hombres sienten una sensación de ardor durante la eyaculación. En la mayoría de los casos, eso desaparece de 1 a 2 meses después de que termina el tratamiento.

Algunos hombres presentan cambios sexuales después de que termina el tratamiento. Existe la posibilidad de que tenga:

  • Disfunción eréctil (dificultad o incapacidad para tener o mantener una erección).
  • Cambios en la sensación del orgasmo.
  • Cambios en la cantidad o la consistencia de las eyaculaciones.

Esos cambios sexuales pueden presentarse muchos meses, o incluso años, después del tratamiento. Existen tratamientos para la disfunción eréctil. Nosotros podemos derivarlo a un médico que trata esos problemas.

Memorial Sloan Kettering (MSK) cuenta con un Programa de Medicina Reproductiva y Sexual para el Hombre para ayudar a las personas a lidiar con el efecto que su enfermedad y el tratamiento tienen en la salud sexual. Puede hablar con un especialista antes, durante y después del tratamiento. Nosotros podemos derivarlo, o bien usted puede llamar al 646-888-6024 para pedir una cita.

 

Salud reproductiva

Es posible que la exposición a la radiación durante sus exámenes le afecten la producción de esperma y su capacidad de engendrar hijos en el futuro. Si desea conservar la capacidad para tener hijos biológicos, le recomendamos almacenar su esperma en un banco antes de que comience el tratamiento. Eso consiste en recolectar, congelar y almacenar el esperma. El esperma se puede almacenar durante el tiempo que desee, incluso muchos años. Vea los recursos Sperm Banking y Building Your Family After Cancer Treatment: Information for Men para obtener más información.

Si tiene relaciones con una mujer de edad reproductiva, es importante usar anticonceptivos durante el tratamiento y por un año después de que este se termina. Eso es para asegurarse de que no conciba con esperma que pudiera haber estado expuesto a la radiación, lo cual podría resultar en defectos de nacimiento.

Reacciones en la piel y el cabello

Es probable que durante el tratamiento no observe ningún cambio en la piel de la zona que está siendo tratada. Sin embargo, es posible que pierda algo o todo el vello de la región púbica. Generalmente, el vello vuelve a crecer en 3 a 6 meses después de que termine el tratamiento; no obstante, puede que la textura y el color sean distintos.

A continuación hay pautas para ayudarle a cuidarse la piel durante el tratamiento. Estas pautas solo se refieren a la piel de la zona que se trata con radiación.

Mantenga la piel limpia

  • Báñese o dúchese todos los días con agua tibia y un jabón suave sin perfume, como Neutrogena®, Dove®, jabón para bebé, Basis® o Cetaphil®. Enjuáguese bien la piel y séquela dándose palmaditas con una toalla suave.
  • Al lavarse, hágalo con delicadeza en la piel de la zona tratada. No use ningún paño para lavarse, paño para fregarse ni cepillo.
  • Si se le pusieron marcas antes del tratamiento, las mismas son permanentes y no se quitan con el agua. Existe la posibilidad de que durante el tratamiento se le hagan otras marcas, como el contorno de la zona de tratamiento, con un marcador violeta. Esas marcas se las puede quitar con aceite mineral en cuanto los terapeutas le indiquen que pueda hacerlo.
  • No use alcohol ni paños con alcohol en la piel de la zona tratada.

Evite irritarse la piel de la zona que recibe tratamiento.

  • Use ropa interior holgada de algodón en la zona que recibe tratamiento. No se ponga ropa ajustada que le frote la piel.
  • Aplíquese solo las cremas, las lociones o los productos hidratantes que le recomiende el médico o el enfermero.
  • Si tiene comezón en la piel, no se la rasque. Aplique el producto hidratante. Pida al enfermero que le recomiende cómo aliviar la comezón.
  • No permita que la piel tratada entre en contacto con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto incluye bañeras de hidromasaje, botellas de agua, compresas calientes y compresas de hielo.
  • Si no tiene ninguna reacción cutánea durante su tratamiento, puede nadar en una piscina con agua con cloro. Sin embargo, asegúrese de enjuagarse el cloro inmediatamente después de salir de la piscina.
  • Evite broncearse o quemarse la piel durante el tratamiento y por el resto de su vida. Si va a exponerse al sol, póngase bloqueador solar sin ácido paraminobenzoico (PABA), con un factor de protección solar (FPS) de 30 o superior. También use ropa holgada que le cubra en la mayor medida posible.

Fatiga

La fatiga es una sensación de cansancio o debilidad, de no querer hacer las cosas, de no poder concentrarse o de sentirse lento. Existe la posibilidad de que sienta fatiga después de 2 a 3 semanas de tratamiento, y esta puede variar de leve a intensa. La fatiga puede llegar a durar de 6 semanas a 12 meses después de que termine su tratamiento.

Existen muchos motivos por los cuales posiblemente presente fatiga durante el tratamiento, como los siguientes:

  • Los efectos de la radiación en el cuerpo.
  • Los traslados de ida y vuelta del tratamiento.
  • No dormir de forma suficiente y reparadora por la noche.
  • No comer suficiente proteína y calorías.
  • Tener dolor u otros síntomas.
  • Sentir ansiedad o depresión.
  • Tomar ciertos medicamentos

Quizás descubra que la fatiga es peor en determinados momentos del día. A continuación hay sugerencias para ayudarle a lidiar con la fatiga.

Maneras de hacer frente a la fatiga

  • Si trabaja y se siente bien, siga haciéndolo. Sin embargo, es posible que trabajar menos aumente su energía.
  • Planifique sus actividades diarias. Elija las cosas que sean necesarias y más importantes para usted y hágalas cuando tenga más energía. Por ejemplo, podría ir a trabajar pero no hacer las tareas del hogar, o ver eventos deportivos de sus hijos pero no salir a cenar.
  • Planifique tiempo para descansar o tomar siestas cortas (de 10 a 15 minutos) durante el día, especialmente cuando sienta más cansancio. Si duerme siesta, intente dormir menos de 1 hora cada vez.
  • Intente dormir al menos 8 horas cada noche. Esto quizás sea más sueño del que necesitaba antes de comenzar la radioterapia. También es posible que le venga bien ir a la cama más temprano y levantarse más tarde en la mañana. Una forma de dormir mejor durante la noche es estar activo durante el día. Por ejemplo, si puede hacer ejercicio, podría salir a caminar o hacer yoga. Otra manera de dormir mejor en la noche es relajarse antes de ir a la cama. Podría leer un libro, armar un rompecabezas, escuchar música o dedicarse a pasatiempos que sean tranquilizadores.
  • Pida a familiares y amigos que le ayuden con cosas como las compras, la cocina y la limpieza. Consulte con su compañía de seguros para ver si cubre servicios de atención a domicilio.
  • Algunas personas tienen más energía cuando hacen ejercicio. Pregunte al médico si puede hacer ejercicio ligero, como caminar, estiramiento o yoga. Evite andar en bicicleta durante el tratamiento, ya que esto puede poner presión en la región de la próstata.
  • Coma alimentos con alto contenido de proteína y calorías. Pida a un enfermero el recurso Eating Well During and After Your Cancer Treatment.
  • Otros síntomas, como dolor, náuseas, diarrea, dificultad para dormir o sentirse deprimido o ansioso, pueden aumentar la fatiga. Pida ayuda a su médico o enfermero con cualquier otro síntoma que tenga.

Salud emocional

El diagnóstico y el tratamiento del cáncer pueden ser acontecimientos muy estresantes y abrumadores.

Existe la posibilidad de que se sienta:

Ansioso Enfadado Nervioso
Asustado Deprimido Aletargado
Solo Indefenso Preocupado
Ambivalente Frustrado  

Todas esas sensaciones son de esperarse si usted o un ser querido tiene una enfermedad grave. Es posible que también le preocupe decirle a su empleador que tiene cáncer o pagar sus cuentas médicas. Quizás le preocupe la forma en que podrían cambiar las relaciones con su familia, el efecto del tratamiento contra el cáncer en su cuerpo o si continuará teniendo atractivo sexual. Probablemente le preocupe que el cáncer regrese. Estamos aquí para apoyarle.

Formas de lidiar con sus sentimientos

  • Hable con los demás. Cuando las personas intentan protegerse escondiendo sus sentimientos, podrían sentirse muy solas. Hablar puede ayudar a las personas que le rodean a saber qué está pensando. Hablar sobre sus sentimientos con alguien en quien confíe podría ser de ayuda. Podría hacerlo con su cónyuge o pareja, un amigo cercano, un familiar, un capellán, un enfermero, un trabajador social o un psicólogo. Es posible que también le sea de utilidad hablar con alguien que esté atravesando por radioterapia, con un sobreviviente de cáncer o con un cuidador que haya pasado por un tratamiento similar. A través de nuestro Programa de Apoyo de Paciente a Paciente, tiene la oportunidad de hablar con expacientes y cuidadores. Para obtener más información sobre este servicio, llame al 212-639-5007.
  • Únase a un grupo de apoyo. Reunirse con personas que tienen cáncer le dará la oportunidad de hablar sobre sus sentimientos y escuchar a otras personas que tienen las mismas inquietudes. Se enterará de la forma en que otras personas sobrellevan el cáncer y el tratamiento. El médico, enfermero o trabajador social pueden darle información sobre los grupos de apoyo que podrían interesarle.
  • Pruebe con la relajación y la meditación. Podría intentar imaginarse que está en un lugar favorito mientras respira lentamente, prestando atención a cada inhalación o escuchando una música o un sonido relajante. Para algunas personas, rezar es otra forma de meditación. Estos tipos de actividades pueden ayudarle a sentirse relajado y calmado.
  • Ejercicio. A muchas personas la actividad liviana, como caminar, andar en bicicleta, hacer yoga o hacer ejercicios aeróbicos acuáticos, les ayuda a sentirse mejor. Hable con el médico o enfermero acerca del tipo de ejercicio que puede hacer.

Todos tenemos nuestra propia manera de hacer frente a situaciones difíciles. En general, utilizamos lo que nos haya funcionado bien en el pasado. Sin embargo, en ocasiones eso no es suficiente. Le recomendamos que hable con el médico, enfermero o trabajador social acerca de sus inquietudes.

Volver arriba

Después del tratamiento

Al final del tratamiento, se le dirá con qué frecuencia debe ver a sus médicos en consultas de seguimiento. Asegúrese de asistir a las citas de seguimiento con el oncólogo de radioterapia. Él evaluará su reacción al tratamiento. Durante esas visitas, es posible que le hagan análisis de sangre, radiografías, exploraciones y biopsias. Antes de venir, escriba sus preguntas e inquietudes. Traiga las preguntas y una lista de todos sus medicamentos con usted. También puede llamar a su médico o enfermero en cualquier momento después de que el tratamiento haya finalizado, o entre las consultas de seguimiento si tiene preguntas o inquietudes.

Efectos secundarios tardíos

Si se presenta a sus citas de seguimiento nos ayudará a identificar cualquier efecto secundario tardío.

La radiación puede causar efectos secundarios permanentes en la vejiga y los intestinos. Muchas personas no están al tanto de esos cambios y no tienen ningún síntoma. No obstante, algunas presentan síntomas 4 meses después del tratamiento o más tarde. Puede que esos sean similares a los que haya tenido durante el tratamiento. Sin embargo, hay una muy pequeña posibilidad de que se le presenten otros. Son muy raros, pero podrían ser:

  • Estrechamiento de la abertura de la vejiga
  • Pérdida del control para orinar
  • Sangre en la orina
  • Sangrado rectal

Esos síntomas pueden ir y venir con el tiempo. También pueden ser persistentes y crónicos. Aun si no se le presenta ningún efecto secundario tardío, recuerde que los tejidos de la vejiga y el recto han sido afectados por el tratamiento. Llame al oncólogo de radioterapia si:

  • Tiene algún nuevo síntoma urinario, en la vejiga o en los intestinos.
  • Necesita una colonoscopia. Evite tener una colonoscopia durante el primer año posterior al tratamiento.
  • Necesita algún tipo de procedimiento rectal.

Si antes de su tratamiento tomaba vitaminas, puede volver a tomarlas 1 mes después de que termine su tratamiento. Si desea hablar con un dietista sobre su dieta o sus suplementos, pida a su enfermero que haga los arreglos correspondientes.

Volver arriba

Recursos

Muchos de los recursos indicados en esta guía pueden encontrarse en Internet. Si no tiene computadora o si no sabe cómo usar Internet, consulte en la biblioteca pública o un centro comunitario local.

Servicios de ayuda de MSK

Centro de Orientación (Counseling Center)
646-888-0200
Muchas personas consideran que la orientación les ayuda. Ofrecemos orientación a personas, parejas, familias y grupos, así como medicamentos para la ansiedad y la depresión.

Servicio de Medicina Integral (Integrative Medicine Service)
646-888-0800
El Servicio de Medicina Integral de MSK ofrece a los pacientes varios servicios que complementan la atención médica tradicional. Algunos servicios son: terapia musical, terapias mentales y corporales, terapia de baile y movimiento, yoga y terapia de contacto.

Programa de Medicina Sexual y Reproductiva Masculina
646-888-6024
Este programa ayuda a los pacientes hombres que enfrentan problemas de salud sexual relacionados con el cáncer, inclusive problemas de disfunción eréctil.

Servicios de Nutrición (Nutrition Services)
212-639-7312
El Servicio de Nutrición del MSK ofrece orientación nutricional con uno de nuestros dietistas certificados. El dietista evaluará sus hábitos alimenticios actuales y le dará consejos sobre lo que puede comer durante y después del tratamiento.

Programa de Apoyo a Pacientes y Cuidadores (Patient and Caregiver Support Program)
212-639-5007
Puede que le reconforte hablar con un cuidador o con un sobreviviente del cáncer que haya pasado por un tratamiento similar. Mediante nuestro Programa de Apoyo a Pacientes y Cuidadores, podemos ofrecerle la oportunidad de hablar con ex pacientes y cuidadores.

Programa de Recursos para la Vida Después del Cáncer (Resources For Life After Cancer, RLAC)
646-888-8106
En MSK, la atención no termina después del tratamiento activo. El programa RLAC es para pacientes que hayan terminado de recibir tratamiento y para sus familias. El programa ofrece muchos servicios, entre ellos seminarios, talleres, grupos de apoyo, orientación sobre cómo vivir después del tratamiento y ayuda con cuestiones de seguros y empleo.

Programa de Tratamiento del Tabaquismo
212-610-0507
Si desea dejar de fumar, MSK tiene especialistas que pueden ayudarle. Llame para obtener más información al respecto.

Recursos externos

Sociedad Americana contra el Cáncer (ACS)
www.cancer.org
800-ACS-2345 (800-227-2345)
Ofrece una variedad de información y servicios, entre ellos, Hope Lodge, el cual brinda alojamiento gratuito a pacientes y cuidadores durante el tratamiento contra el cáncer.

 

American Society for Therapeutic Radiology and Oncology
www.rtanswers.org
800-962-7876
Grupo de profesionales en oncología radioterápica que se especializa en el tratamiento de pacientes con radioterapia. Ofrece información detallada sobre el tratamiento del cáncer con radiación y detalles de contacto de oncólogos de radioterapia cerca de usted.

CancerCare
www.cancercare.org
800-813-HOPE (800-813-4673)
275 Seventh Avenue (entre las calles West 25th y 26th)
New York, NY 10001
Ofrece orientación, grupos de apoyo, talleres de instrucción, publicaciones y ayuda financiera.

Cancer Support Community
www.cancersupportcommunity.org
Ofrece apoyo y educación a personas afectadas por el cáncer.

Servicio de Información sobre el Cáncer del Instituto Nacional del Cáncer (NCI)
www.cancer.gov
800-4-CANCER (800-422-6237)
Ofrece educación y apoyo a personas con cáncer y sus familias. Las publicaciones se encuentran disponibles en línea e impresas.

National Alliance of State Prostate Cancer Coalitions (NASPCC)
www.naspcc.org

Prostate Cancer Foundation
www.pcf.org

US Too International Prostate Cancer Education and Support Network
www.ustoo.org

 
Volver arriba

Información de contacto

Si tiene preguntas o inquietudes, hable con un miembro del equipo de atención médica. Puede llamar de lunes a viernes de las 9:00 am a las 5:00 pm a los números a continuación.

Oncólogo de radioterapia: _____________________
Número de teléfono: ______________________________

Enfermero de radiación: ________________________
Número de teléfono: ______________________________

Después de las 5:00 pm, los fines de semana y los feriados, llame al ­­­_____________ y pregunte por el oncólogo de radioterapia que esté de guardia. Si no hay ningún número en la lista o no está seguro, llame al 212-639-2000.

 
Volver arriba

Preguntas para hacer al médico o enfermero

Le recomendamos que escriba las preguntas para hacer durante su visita al médico o enfermero. Escriba las respuestas durante su cita para poder repasarlas nuevamente más adelante.

¿Qué tipo de radioterapia recibiré?



¿Cuántos tratamientos recibiré?



¿Qué efectos secundarios debo esperar durante la radioterapia?



¿Desaparecerán estos efectos secundarios después de que la radioterapia termine?



¿Qué tipo de efectos secundarios tardíos debo esperar después de la radioterapia?



Volver arriba

Tell us what you think

Tell us what you think

Your feedback will help us improve the information we provide to patients and caregivers.

Questions Yes Somewhat No

Última actualización