전립선암 치료를 위한 고선량률(HDR) 근접치료법

이 정보는 Memorial Sloan Kettering(MSK)에서의 전립선 부위 HDR 근접치료를 준비하는 데 도움이 됩니다.

이 자료를 근접치료 시술 전에 몇 차례 읽고, 이후 치료하기 며칠 전에 참고로 활용하십시오.

Back to top

전립선 관련 정보

전립선은 호두 크기의 분비 기관으로 방광 아래, 직장 앞쪽에 위치하며 방광에서 소변을 배출하는 관인 요도를 감싸고 있습니다(그림 1 참조). 전립선은 정액의 한 성분인 액체(전립선액)를 분비합니다.

그림 1. 전립선의 구조

그림 1. 전립선의 구조

Back to top

HDR 근접치료 관련 정보

근접치료는 일종의 방사선 치료입니다. 방사선 치료는 암세포의 증식을 어렵게 만들어 암세포를 사멸시킵니다. 근접치료에서는 방사원을 종양에 직접, 혹은 종양 바로 옆에 위치시킵니다.

HDR 근접치료의 경우 의료진이 전립선 내부에 바늘을 배치시킵니다. 이러한 바늘은 방사원을 전립선 내부로 전달하는 관에 부착됩니다. 치료 후에는 관과 바늘을 제거합니다.

HDR 치료는 두 단계로 이루어집니다.

  1. 먼저 전립선 내부에 바늘들을 위치시키는 시술을 받습니다. 이 시술은 마취 후 환자가 잠든 상태에서 진행됩니다.
  2. 그런 다음 HDR 치료를 받게 되는데, 이를 분할 치료라고도 합니다.
    • 1-2번의 치료를 진행할 수 있습니다. 방사선 종양학 전문의는 환자와 상의하여 이 횟수를 결정합니다.
    • 첫 치료는 바늘 배치 시술 직후 수술실에서 진행됩니다. 2회차 치료가 필요할 경우 같은 날에 진행됩니다.
    • 치료 후에는 바늘을 제거합니다.
    • 환자는 치료가 끝난 당일에 바로 퇴원합니다.

이 공간에 방사선 종양학 전문의가 귀하를 위해 세운 계획을 적으십시오.







방사선 치료 팀에서의 역할

의료진이 협력하여 귀하에게 맞는 진료를 제공할 것입니다. 귀하는 팀 일원으로서 다음과 같은 지침을 따라야 합니다.

  • 시술 시간에 맞춰 도착합니다.
  • 질문을 하고 우려사항을 말합니다.
  • 부작용이나 통증이 있을 때는 방사선 치료 팀에게 알려주십시오.
  • 자택에서 스스로를 보살핍니다.
    • 흡연 중이면 금연합니다. 금연을 원하시면 212-610-0507번 금연 치료 프로그램으로 전화 주십시오.
    • 액체류는 지시에 따라 마십니다.
    • 방사선 치료 팀이 제안한 음식을 먹습니다.
    • 체중을 유지합니다.
Back to top

시술 준비

You and your care team will work together to get ready for your procedure.

Help us keep you safe during your procedure by telling us if any of the following statements apply to you, even if you aren’t sure.

  • I take a blood thinner, such as:
    • Aspirin
    • Heparin
    • Warfarin (Jantoven® or Coumadin®)
    • Clopidogrel (Plavix®)
    • Enoxaparin (Lovenox®)
    • Dabigatran (Pradaxa®)
    • Apixaban (Eliquis®)
    • Rivaroxaban (Xarelto®)
    There are others, so be sure your healthcare provider knows all the medications you’re taking.
  • I take prescription medications (medications my healthcare provider prescribes), including patches and creams.
  • I take over-the-counter medications (medications I buy without a prescription), including patches and creams.
  • I take dietary supplements, such as herbs, vitamins, minerals, or natural or home remedies.
  • I have a pacemaker, automatic implantable cardioverter-defibrillator (AICD), or other heart device.
  • I have sleep apnea.
  • I’ve had a problem with anesthesia (medication to make me sleep during surgery) in the past.
  • I’m allergic to certain medication(s) or materials, including latex.
  • I’m not willing to receive a blood transfusion.
  • I drink alcohol.
  • I smoke or use an electronic smoking device (such as a vape pen, e-cigarette, or Juul®).
  • I use recreational drugs.

정자 보관을 고려해 보십시오

자세한 정보가 필요하면 Sperm BankingBuilding Your Family After Cancer Treatment: Information for Men을(를) 읽으십시오.

Presurgical testing (PST)

Before your procedure, you’ll have an appointment for presurgical testing (PST). The date, time, and location will be printed on the appointment reminder from your healthcare provider’s office. It’s helpful to bring the following things to your PST appointment:

  • A list of all the medications you’re taking, including prescription and over-the-counter medications, patches, and creams.
  • Results of any tests done outside of MSK, such as a cardiac stress test, echocardiogram, or carotid doppler study.
  • The name(s) and telephone number(s) of your healthcare provider(s).

You can eat and take your usual medications the day of your PST appointment.

During your PST appointment, you’ll meet with a nurse practitioner (NP). They work closely with anesthesiology staff (specialized healthcare providers who will give you anesthesia during your surgery). Your NP will review your medical and surgical history with you. You may have tests, such as an electrocardiogram (EKG) to check your heart rhythm, a chest x-ray, blood tests, and any other tests needed to plan your care. Your NP may also recommend that you see other healthcare providers.

Your NP will talk with you about which medications you should take the morning of your procedure.

About drinking alcohol

The amount of alcohol you drink can affect you during and after your procedure. It’s important to talk with your healthcare providers about how much alcohol you drink. This will help us plan your care.

  • If you stop drinking alcohol suddenly, it can cause seizures, delirium, and death. If we know you’re at risk for these complications, we can prescribe medications to help keep them from happening.
  • If you drink alcohol regularly, you may be at risk for other complications during and after your procedure. These include bleeding, infections, heart problems, and a longer hospital stay.

Here are things you can do before your procedure to keep from having problems:

  • Be honest with your healthcare providers about how much alcohol you drink.
  • Try to stop drinking alcohol once your procedure is planned. If you develop a headache, nausea (feeling like you’re going to throw up), increased anxiety, or can’t sleep after you stop drinking, tell your healthcare provider right away. These are early signs of alcohol withdrawal and can be treated.
  • Tell your healthcare provider if you can’t stop drinking.
  • Ask your healthcare provider questions about drinking and your procedure. As always, all of your medical information will be kept confidential.

About smoking

If you smoke, you can have breathing problems when you have a procedure. Stopping even for a few days before your procedure can help. Your healthcare provider will refer you to our Tobacco Treatment Program if you smoke. You can also reach the program by calling 212-610-0507.

About sleep apnea

Sleep apnea is a common breathing disorder that causes you to stop breathing for short periods of time while sleeping. The most common type is obstructive sleep apnea (OSA). With OSA, your airway becomes completely blocked during sleep. OSA can cause serious problems during and after your procedure.

Please tell us if you have sleep apnea or if you think you might have it. If you use a breathing device (such as a CPAP device) for sleep apnea, bring it with you the day of your procedure.

보호자 동반 귀가 예약

시술 후에는 책임감 있게 돌봐 줄 사람과 함께 귀가해야 합니다. 환자가 안전하게 귀가할 수 있도록 돕고 필요할 때 의료 서비스 공급자에게 환자의 상태를 알릴 수 있어야 책임감 있는 진료 파트너입니다. 시술 전에 돌봐 줄 사람을 미리 정해 두십시오.

귀가를 도와줄 책임감 있는 진료 파트너가 없다면 아래 기관 중 하나로 연락하십시오. 함께 귀가할 수 있는 사람을 파견해 드릴 것입니다. 일반적으로 이 서비스는 유료이며 교통편은 제공해 주셔야 합니다. 택시나 차량 서비스를 이용하실 수 있지만, 책임감 있게 돌봐 줄 사람이 곁에 있어야 합니다.

뉴욕 소재 기관                                     뉴저지 소재 기관
Partners in Care: 888-735-8913                                     Caring People: 877-227-4649
Caring People: 877-227-4649                                      

시술 후 첫 24시간 동안은 자택에서 누군가의 도움을 받는 것이 좋습니다.

Complete a Health Care Proxy form

If you haven’t already completed a Health Care Proxy form, we recommend you complete one now. If you’ve already completed one or have any other advance directives, bring them to your next appointment.

A health care proxy is a legal document that identifies the person who will speak for you if you can’t communicate for yourself. The person you identify is called your health care agent.

Talk with your healthcare provider if you’re interested in completing a health care proxy. You can also read the resources Advance Care Planning and How to Be a Health Care Agent for information about health care proxies, other advance directives, and being a health care agent.

Exercise

Try to do aerobic exercise every day. Aerobic exercise is any exercise that makes your heart beat faster, such as walking, swimming, or biking. If it’s cold outside, use stairs in your home or go to a mall or shopping center. Exercising will help your body get into its best condition for your procedure and make your recovery faster and easier.

Follow a healthy diet

Follow a well-balanced, healthy diet before your procedure. If you need help with your diet, talk with your healthcare provider about meeting with a clinical dietitian nutritionist.

관련 소모품 구매

아직 준비하지 않았다면 의료진이 사용하라고 안내한 관장 키트를 구매하십시오.

  • 비사코딜(둘코락스®) 5mg 알약. 주로 한 상자(알약 10개)씩 판매하지만 1정만 복용하면 됩니다.
  • 뉴라이틀리® 솔루션 및 플레이버 팩(체리, 레몬라임, 오렌지, 파인애플). 이 약품은 1갤런(128온스, 3.7리터)이지만 0.5갤런(64온스, 1.9리터)만 마시면 됩니다. 의료진이 이 약품에 대한 처방전을 줄 것입니다.

또한 이때 시술 전에 마실 맑은 액체를 비축해 두는 것이 좋습니다. 구매해야 할 액체의 예시는 “유동식 준수” 섹션 표를 참조하십시오.

Back to top

시술 7일 전

Follow your healthcare provider’s instructions for taking aspirin

If you take aspirin or a medication that contains aspirin, you may need to change your dose or stop taking it 7 days before your procedure. Aspirin can cause bleeding.

Follow your healthcare provider’s instructions. Don’t stop taking aspirin unless they tell you to. For more information, read the resource Common Medications Containing Aspirin, Other Nonsteroidal Anti-inflammatory Drugs (NSAIDs), or Vitamin E.

Stop taking vitamin E, multivitamins, herbal remedies, and other dietary supplements

Stop taking vitamin E, multivitamins, herbal remedies, and other dietary supplements 7 days before your procedure. These things can cause bleeding. For more information, read the resource Herbal Remedies and Cancer Treatment.

Back to top

시술 2일 전

Stop taking nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs)

Stop taking NSAIDs, such as ibuprofen (Advil® and Motrin®) and naproxen (Aleve®), 2 days before your surgery. These medications can cause bleeding. For more information, read the resource Common Medications Containing Aspirin, Other Nonsteroidal Anti-inflammatory Drugs (NSAIDs), or Vitamin E.

Back to top

시술 전날

Note the time of your procedure

A staff member from the Admitting Office will call you after 2:00 pm the day before your procedure. If your procedure is scheduled for a Monday, they’ll call you on the Friday before.

The staff member will tell you what time to arrive at the hospital for your procedure. They’ll also remind you where to go. If you don’t get a call by 7:00 pm, call 212-639-5014.

건강에 변화가 생겼거나 시술을 취소해야 하는 경우 방사선 종양 전문의에게 전화하십시오.

뉴라이틀리 관장 솔루션 준비

시술 전날 아침, 뉴라이틀리 병의 표시선 상단까지 미온수를 부어 줍니다. 원하는 경우 플레이버 팩을 더하십시오. 뉴라이틀리와 함께 제공된 플레이버 팩만 사용하십시오.

뉴라이틀리 병의 뚜껑을 닫고 가루가 잘 섞일 때까지 흔듭니다. 플레이버 팩의 사용 여부과 관계없이 혼합물은 투명할 것입니다. 원하는 경우 냉장고에 보관했다가 차갑게 해서 마실 수 있습니다. 많은 분들이 뉴라이틀리를 차갑게 마시는 것을 선호합니다. 시술 전날 아침 이전에 뉴라이틀리를 혼합하지 마십시오.

비사코딜 알약 복용

시술 전날 오후 1시에 비사코딜 1정을 물 한 잔과 함께 복용하십시오.

유동식 준수

  • 아침과 점심에는 고체 음식을 드실 수 있습니다. 오후 2시까지는 점심 식사를 마치십시오.
  • 점심 식사 후에 유동식을 시작하십시오.
    • 유동식 때는 맑은 액체만 섭취해야 합니다. 그 예가 “유동식” 표에 나와 있습니다.
    • 깨어 있는 동안에는 매 시간마다 맑은 액체를 한 잔(8온스) 이상 마십니다.
    • 다른 종류의 맑은 액체를 마십니다. 물, 커피, 차는 마시지 마십시오.
    • 카페인이 들어 있는 액체를 두 잔(16온스) 이상 마시면 안 됩니다.
    • 당뇨가 있더라도 다이어트 음료를 마시지 마십시오. 기운이 없거나 어지러울 수 있습니다.
유동식
  마셔도 되는 액체 마시면 안 되는 액체
수프
  • 맑은 육수, 부용, 콩소메
  • 건조 식품이나 시즈닝 조각이 있는 식품
디저트
  • 젤라틴(예: 젤로®)
  • 다양한 맛의 얼음
  • 하드 캔디(예: 라이프 세이버즈®)
  • 그 외 모든 식품
음료
  • 맑은 과일 주스(예: 레모네이드, 사과, 크랜베리, 포도 주스)
  • 탄산 음료(예: 진저에일, 세븐업®, 스프라이트®, 셀쳐)
  • 스포츠 음료(예: 게토레이®)
  • 블랙 커피
  • 과육이 들어 있는 주스
  • 과즙 음료
  • 우유 또는 크림
  • 알코올 함유 음료

뉴라이틀리 관장 솔루션 마시기

시술 전날 오후 3시부터 뉴라이틀리를 마십니다. 15분마다 혼합물을 한 잔(8온스)씩 마십니다. 뉴라이틀리 솔루션의 절반(64온스, 1.9리터)만 마십니다. 나머지 절반은 버리십시오. 그런 다음 계속 맑은 액체를 마십니다.

뉴라이틀리를 마시면 배변 활동이 잦아지므로 화장실과 가까운 곳에서 마시기 시작하십시오. 배변 활동을 마칠 때마다 페트로리움 젤리(바셀린®)나 A&D® 연고를 항문 주변의 피부에 바르면 피부 자극을 예방하는 데 도움이 됩니다.

 
Back to top

시술 전날 밤

  • 의료진이 시술 전날 밤에 복용하라고 지시한 약을 복용합니다. 소량의 물과 함께 복용합니다.
  • 시술 전날 밤이나 시술 당일 아침에 비누와 물을 사용해 샤워합니다.
Instructions for eating and drinking before your procedure
12 ounces of water
  • Do not eat anything after midnight the night before your procedure. This includes hard candy and gum.
  • Between midnight and up until 2 hours before your scheduled arrival time, you may drink a total of 12 ounces of water (see figure).
  • Starting 2 hours before your scheduled arrival time, do not eat or drink anything. This includes water.
Back to top

시술 당일

기억해야 할 사항

  • 의료진이 시술 당일 아침에 복용하라고 지시한 약을 복용합니다. 소량의 물과 함께 복용합니다.
  • 로션, 크림, 데오드란트, 파우더, 향수 등을 사용하지 마십시오.
  • 금속 물체를 착용하지 마십시오. 바디 피어싱을 포함해 모든 장신구를 제거합니다. 시술 중에 사용하는 장비가 금속에 닿을 경우 화상이 초래될 수 있습니다.
  • 신용카드, 귀금속, 수표장 등의 귀중품은 자택에 두고 옵니다.
  • 콘택트 렌즈를 착용하는 경우 안경을 쓰십시오. 안경이 없는 경우 콘택트 렌즈 케이스를 가지고 오십시오.

가져와야 하는 물품

  • 헐렁한 바지(예: 운동복 바지).
  • 평소 입는 것보다 한 치수 또는 두 치수 더 큰 브리프 스타일의 속옷.
  • 끈을 묶는 방식의 스니커즈. 발이 부을 수 있으므로 끈을 이용해 부은 발에 맞춰 신발의 크기를 조정할 수 있는 스니커즈를 준비하십시오.

Where to park

MSK’s parking garage is located on East 66th Street between York and First Avenues. If you have questions about prices, call 212-639-2338.

To reach the garage, turn onto East 66th Street from York Avenue. The garage is located about a quarter of a block in from York Avenue, on the right-hand (north) side of the street. There’s a tunnel that you can walk through that connects the garage to the hospital.

There are also other garages located on East 69th Street between First and Second Avenues, East 67th Street between York and First Avenues, and East 65th Street between First and Second Avenues.

목적지

시술은 East 67th Street와 East 68th Street 사이 1275 York Avenue의 Memorial Hospital에서 진행됩니다. B 엘리베이터를 타고 6층의 수술 전 센터로 가십시오.

진행 과정

이름과 생년월일을 여러 번 말하고 적게 됩니다. 이것은 귀하의 안전을 위해서입니다. 이름이 같거나 비슷한 사람이 귀하와 같은 날에 시술을 받을 수 있기 때문입니다.

Get dressed for your procedure

When it’s time to change for your procedure, you’ll get a hospital gown, robe, and nonskid socks to wear.

Meet with a nurse

You’ll meet with a nurse before your procedure. Tell them the dose of any medications you took after midnight (including prescription and over-the-counter medications, patches, and creams) and the time you took them.

Your nurse may place an intravenous (IV) line in one of your veins, usually in your arm or hand. If your nurse doesn’t place the IV, your anesthesiologist will do it in the operating room.

시술 중

그림 2. 카테터를 포함한 템플릿 다이어그램

그림 2. 카테터를 포함한 템플릿 다이어그램

시술 시간이 되면 수술실로 걸어 들어가거나 들것에 실려 들어가게 됩니다. 수술실의 팀원이 수술대에 눕는 것을 도와줄 것입니다. 무릎 아래로는 압박 부츠를 신게 됩니다. 이 부츠는 부드럽게 팽창 및 수축하면서 다리의 혈액 순환을 돕습니다.

편안한 상태가 되면 마취의가 IV 라인을 통해 마취제를 투여하고 귀하는 잠이 들게 됩니다. 또한 시술 중, 그리고 시술 후에도 IV 라인을 통해 수액을 공급받습니다.

마취 후 완전한 수면 상태에 접어든 후 호흡을 돕기 위해 호흡관을 입쪽으로 넣어 호흡기관에 위치시킵니다. 또한 방광의 소변을 배출하기 위해 요로(폴리) 카테터가 배치됩니다.

폴리 카테터를 배치한 후에는 의료진이 직장 초음파를 통해 전립선을 확인합니다. 그런 다음 회음부(음낭과 항문 사이 부위)를 통해 전립선에 12-22개의 작은 바늘을 삽입합니다. 사각형의 플라스틱 템플릿이 전립선 내부 및 주변의 정확한 위치로 바늘을 유도합니다. 템플릿은 회음부 쪽에 위치하게 됩니다(그림 2 참조).

치료 중

모든 바늘이 삽입되면 컴퓨터 단층촬영(CT) 스캔이나 자기 공명 영상(MRI) 스캔을 통해 바늘이 올바른 위치에 있는지 확인합니다. 이러한 스캔은 의료진이 치료 계획 절차를 마치는 데도 도움이 됩니다.

치료 계획이 확정되면 수술대에서 잠든 상태로 바로 첫 번째 치료를 진행하게 될 것입니다. 치료를 위해 전립선에 있는 바늘에 관을 연결하여 방사선을 전달합니다(“두 번째 HDR 치료 받기” 섹션 참조). 관은 긴 플라스틱 빨대처럼 생겼습니다(그림 2 참조). 그런 다음 케이블을 방사원(이리듐-192)이 들어 있는 기계에 연결합니다.

적절한 양의 방사선이 전립선에 전달되면 관을 분리하고 치료를 마치게 됩니다. 두 번째 치료를 받는 경우 “두 번째 HDR 치료 받기” 섹션을 참조하십시오.

치료가 끝난 후에는 전립선에 있는 바늘을 제거합니다. 간호사가 지혈을 위해 회음부에 압박을 가합니다. 이후 폴리 카테터와 호흡관을 제거합니다.

Back to top

시술 후

병원에서

마취 후 회복실(PACU)에서 일어나게 됩니다. 간호사가 체온, 맥박, 혈압, 산소 수치를 모니터링할 것입니다.

소변량을 추적하기 위해 폴리 카테터를 방광에 계속 삽입해 두는 경우도 있습니다. 또한 압박 부츠를 계속 신고 있는 경우도 있습니다.

시술 후에는 약간의 통증이 느껴질 수 있습니다. 의료진이 통증에 대해 자주 물어볼 것입니다. 필요한 경우 통증을 완화하기 위한 약을 받게 됩니다. 통증이 지속되면 의료진에게 알려주십시오.

아직 바늘이 삽입되어 있는 경우 침대에서 움직이면 안 됩니다. 등을 대고 누운 채로 다리를 쭉 뻗거나 램프 위에 두게 됩니다. 엉덩이나 다리는 움직일 수 없지만 발가락은 움직일 수 있습니다. 팔과 상반신도 움직일 수 있습니다. 바늘을 제거하면 도움을 받아 침대를 벗어날 수 있습니다.

첫 번째 치료와 두 번째 치료 사이에 바늘이 방사성을 띠는 일은 없습니다.

두 번째 HDR 치료 받기

두 번째 HDR 치료가 필요한 경우 두 번째 치료는 첫 번째 치료가 끝나고 약 4-6시간 후에 진행됩니다. 치료를 위해 PACU에서 방사선 종양학 부서의 치료 구역으로 옮겨집니다. 통증 자가 조절(PCA) 기기를 사용해 진통제를 직접 투여할 수 있습니다.

두 번째 치료를 위해 방사선 치료사가 회음부에서 나오는 바늘을 관에 연결합니다. 모든 준비를 마치면 환자가 HDR 치료를 받는 동안 방사선 치료사가 치료실을 떠납니다. 치료실에는 비디오 카메라와 인터컴이 있어 방사선 치료사가 항상 환자를 보고 환자의 목소리를 들을 수 있습니다. 이리듐-192 방사원이 관을 지나 바늘로 이동합니다. 전립선에 전달되는 방사선을 보거나 느낄 수 없습니다. HDR 기계의 딸깍거리는 소리가 들릴 수도 있습니다.

치료는 약 10-20분 동안 진행됩니다.

치료가 끝나면 이리듐-192 방사원은 기계로 다시 돌아갑니다. 방사선 치료사가 치료실로 들어와 케이블을 분리합니다.

마지막 치료가 끝나면 템플릿, 바늘, 폴리 카테터를 제거합니다. 카테터를 제거한 후 스스로 소변을 봐야지만 자택으로 돌아갈 수 있습니다. 대부분의 사람들이 시술 및 치료 당일에 자택으로 돌아갑니다.

치료가 끝난 후 환자는 방사성을 띠지 않으므로 방사선 사전 주의 사항을 준수할 필요가 없습니다.

자택에서

  • 전립선에 방사선을 조사하면 소변을 자주 보고 절박뇨 증세(보다 자주 소변을 보거나 아주 급하게 소변을 봐야한다고 느낌)가 나타날 수 있습니다. 이러한 부작용을 관리하기 위해 탐수로신(플로맥스®), 실로도신(라파플로®), 알푸조신(유로자트랄®)과 같은 모든 소변 관련 약을 처방에 따라 복용하십시오. 이러한 약이 자택에 없는 경우 의료진에게 말씀하십시오.
  • 시술 후 소변을 볼 때 작열감이 들 수 있습니다. 이는 방광에 삽입했었던 폴리 카테터 때문입니다. 작열감에 도움이 되는 페나조피리딘(피리듐®)이라는 약에 대한 처방전을 받게 됩니다.

기타 지침

  • 바늘을 삽입했던 회음부 부위에 출혈이 발생하는 경우가 있습니다. 이 경우 깨끗하고 건조한 수건이나 거즈로 5분 동안 일정한 압력을 가하십시오. 출혈량이 많아지거나 출혈이 멎지 않는다면 의료진에게 전화하십시오.
  • 일반식으로 돌아갈 수 있습니다. 방광을 자극하는 음식은 피하는 것이 좋습니다. 이러한 음식으로는 카페인(예: 커피, 차), 술, 감귤류 주스, 매운 음식 등이 있습니다.
  • 퇴원 후 샤워를 할 수 있습니다.
  • 시술 후 최소 1주일 동안은 20파운드(9.1킬로그램)를 넘는 물건을 들지 마십시오.
  • 대부분의 사람들이 시술이 끝나고 2일 후에 직장으로 돌아갈 수 있습니다. 무거운 물체를 들어야 하는 직업을 가진 경우 의료진에게 언제 직장에 복귀할 수 있는지 문의하십시오.
Back to top

부작용

소변 관련 증상

소변 관련 증상은 근접치료의 가장 흔한 부작용입니다. 시술 후에 다음과 같은 증상이 발생할 수 있습니다.

  • 일부 환자는 시술 후에 소변을 볼 수 없거나 한 번에 몇 방울 정도의 소변만 보는 경우가 있습니다. 이는 매우 위급한 상황입니다. 소변을 보기가 어렵다면 바로 의료진에게 전화하십시오.
  • 평소보다 더 자주 소변을 봐야 할 수 있습니다(최대 1시간에 1회 이상). 이러한 증상은 일반적으로 시술 2-4주 후 시작되며 몇 달, 혹은 그 이상 지속될 수 있습니다.
  • 소변을 볼 때 작열감이 느껴질 수 있습니다. 이러한 증상은 일반적으로 시술 2-4주 후 시작되며 약 4-12개월 동안 지속될 수 있습니다.
  • 소변에 피가 섞여 나올 수 있는데, 이 경우 소변이 분홍색으로 보입니다. 이는 일반적인 현상으로 주로 시술 3-7일 후에 사라집니다. 출혈이 7일 후에도 지속되거나 소변에 혈전이 보인다면 의료진에게 전화하십시오.
  • 음낭, 고환, 음경 주변에 멍이 들거나 부을 수 있습니다. 이러한 증상은 시술 후 1-2주가 지나면 사라집니다. 2주 후에도 멍이 지속된다면 의료진에게 전화하십시오.

위 증상 중 하나라도 겪고 있다면 의료진과 상의하십시오. 방광 절차(방광내시경)가 예정되어 있다면 의료진과 상의한 후에 해당 절차를 계속 진행하십시오.

통증

시술 후 1-2일 동안은 경미한 통증이 있을 수 있습니다. 통증을 완화하기 위해 아세트아미노펜(타이레놀®), 이부프로펜(애드빌®), 나프록센(알리브®) 등 처방전 없이 구입 가능한 진통제를 복용할 수 있습니다. 약을 복용해도 통증이 완화되지 않는다면 의료진에게 전화하십시오.

성건강

암과 치료가 성기능에 미치는 영향에 대한 우려가 있을 수 있습니다. 치료 후 방사성을 띠지 않습니다. 방사선은 다른 사람에게 전달되지 않으므로, 다른 사람과 밀접한 접촉을 해도 안전합니다.

방사선 종양 전문의가 다른 지침을 내리지 않는 한 HDR 근접치료 후에도 성적 활동이 가능합니다. 그러나 상대방이 가임 여성인 경우에는 피임제(피임법)를 사용해 전체 전립선암 치료 기간 내내 임신을 방지해야 합니다. 치료 후에도 1년 동안 계속해서 피임해야 합니다. 이는 방사선에 노출되어 손상되었을 수 있는 정자가 수정되어 선천성 결손이 발생하는 것을 방지하기 위한 조치입니다.

음경 머리 부분의 감각이 임시적 또는 영구적으로 사라질 수 있으나 이는 흔하지 않은 경우입니다.

또한 치료 후 성적 변화를 겪게 될 수 있습니다. 일어날 수 있는 변화는 다음과 같습니다.

  • 발기부전(발기가 되지 않거나 발기 상태를 유지하는 것이 어려운 증상).
  • 오르가슴 감각의 변화.
  • 사정량 또는 사정액의 농도 변화

이러한 성적 변화는 치료 후 몇 개월, 또는 몇 년 뒤에 발생할 수 있습니다.

발기부전은 치료가 가능합니다. MSK는 환자들이 자신들의 질병과 관련 치료가 성건강에 미친 영향에 대해 이야기할 수 있도록 남성 성 및 생식의학 프로그램을 운영하고 있습니다. 치료 전, 중, 후에 전문가를 만나볼 수도 있습니다. 의료진의 안내를 받거나 646-888-6024로 전화해 예약할 수 있습니다.

성과 남성 암환자라는 이름의 소책자는 치료 과정에서 겪게 되는 성건강 문제에 대해 다루는 유용한 자료입니다. 800-227-2345로 전화하거나 www.cancer.org에서 검색하여 미국 암 협회로부터 이 소책자의 사본을 받아볼 수 있습니다.

Back to top

지원 서비스

MSK 지원 서비스

MSK support services

Admitting Office
212-639-7606
Call if you have questions about your hospital admission, including requesting a private room.

Anesthesia
212-639-6840
Call if you have questions about anesthesia.

Blood Donor Room
212-639-7643
Call for more information if you’re interested in donating blood or platelets.

Bobst International Center
888-675-7722
MSK welcomes patients from around the world. If you’re an international patient, call for help arranging your care.

Chaplaincy Service
212-639-5982
At MSK, our chaplains are available to listen, help support family members, pray, contact community clergy or faith groups, or simply be a comforting companion and a spiritual presence. Anyone can request spiritual support, regardless of formal religious affiliation. The interfaith chapel is located near the main lobby of Memorial Hospital and is open 24 hours a day. If you have an emergency, please call the hospital operator and ask for the chaplain on call.

Counseling Center
646-888-0200
Many people find that counseling helps them. We provide counseling for individuals, couples, families, and groups, as well as medications to help if you feel anxious or depressed. To make an appointment, ask your healthcare provider for a referral or call the number above.

Food Pantry Program
646-888-8055
The food pantry program provides food to people in need during their cancer treatment. For more information, talk with your healthcare provider or call the number above.

Integrative Medicine Service
646-888-0800
Integrative Medicine Service offers many services to complement (go along with) traditional medical care, including music therapy, mind/body therapies, dance and movement therapy, yoga, and touch therapy.

MSK Library
library.mskcc.org
212-639-7439
You can visit our library website or speak with the library reference staff to find more information about your specific cancer type. You can also visit LibGuides on MSK’s library website at libguides.mskcc.org.

Patient and Caregiver Education
www.mskcc.org/pe
Visit the Patient and Caregiver Education website to search our virtual library. There you can find written educational resources, videos, and online programs.

Patient and Caregiver Peer Support Program
212-639-5007
You may find it comforting to speak with someone who has been through a treatment similar to yours. You can talk with a former MSK patient or caregiver through our Patient and Caregiver Peer Support Program. These conversations are confidential. They may take place in person or over the phone.

Patient Billing
646-227-3378
Call if you have questions about preauthorization with your insurance company. This is also called preapproval.

Patient Representative Office
212-639-7202
Call if you have questions about the Health Care Proxy form or if you have concerns about your care.

Perioperative Nurse Liaison
212-639-5935
Call if you have questions about MSK releasing any information while you’re having surgery.

Private Duty Nursing Office
212-639-6892
You may request private nurses or companions. Call for more information.

Resources for Life After Cancer (RLAC) Program
646-888-8106
At MSK, care doesn’t end after active treatment. The RLAC Program is for patients and their families who have finished treatment. This program has many services, including seminars, workshops, support groups, counseling on life after treatment, and help with insurance and employment issues.

Sexual Health Programs
Cancer and cancer treatments can have an impact on your sexual health. MSK’s Sexual Health Programs can help you take action and address sexual health issues before, during, or after your treatment.

  • Our Female Sexual Medicine and Women’s Health Program can help if you’re dealing with cancer-related sexual health challenges such as premature menopause or fertility issues. For more information or to make an appointment, call 646-888-5076.
  • Our Male Sexual and Reproductive Medicine Program can help if you’re dealing with cancer-related sexual health challenges such as erectile dysfunction (ED). For more information or to make an appointment, call 646-888-6024.

Social Work
212-639-7020
Social workers help patients, family, and friends deal with issues that are common for cancer patients. They provide individual counseling and support groups throughout the course of treatment, and can help you communicate with children and other family members. Our social workers can also help refer you to community agencies and programs, as well as financial resources if you’re eligible.

Tobacco Treatment Program
212-610-0507
If you want to quit smoking, MSK has specialists who can help. Call for more information.

Virtual Programs
www.mskcc.org/vp
MSK’s Virtual Programs offer online education and support for patients and caregivers, even when you can’t come to MSK in person. Through live, interactive sessions, you can learn about your diagnosis, what to expect during treatment, and how to prepare for the various stages of your cancer care. Sessions are confidential, free, and led by expert clinical staff. If you’re interested in joining a Virtual Program, visit our website at www.mskcc.org/vp for more information.

For more online information, visit the Cancer Types section of www.mskcc.org.

외부 지원 서비스

미국 암 학회
www.cancer.org
800-227-2345
암환자 및 간병자에게 정보 및 지원을 제공합니다.

American Society for Therapeutic Radiology and Oncology
www.rtanswers.org
800-962-7876
방사선 치료를 통한 환자 치료에 특화된 방사선 종양학 전문가 단체입니다. 방사선을 통한 암 치료에 관한 정보와 각 지역 방사선 종양학자의 연락처 정보를 제공합니다.

CancerCare
www.cancercare.org
800-813-HOPE(800-813-4673)
암환자 및 간병자에게 상담, 교육, 정보, 소개 서비스, 직접적인 재정적 지원을 제공합니다.

암 지원 커뮤니티
cancersupportcommunity.org
암환자들에게 지원 및 교육을 제공합니다.

국립 암 연구소
www.cancer.gov
800-4-CANCER(800-422-6237)
암환자 및 가족에게 교육 및 지원을 제공합니다.

ZERO - 전립선암의 종식을 위해
www.zerocancer.org

전립선암 재단
www.pcf.org

US Too 국제 전립선암 교육 및 지원 네트워크
www.ustoo.org

Back to top

의료진에게 전화해야 하는 경우

다음 증상이 있으면 의료진에게 전화하십시오.

  • 소변 관련 새로운 증상 발생 또는 기존 증상 악화
  • 배뇨 곤란
  • 소변에서 혈전 발견
  • 38° C(100.4° F) 이상 발열
  • 진통제를 복용해도 완화되지 않는 통증

궁금한 점이나 우려가 있으시면 방사선 치료 팀에게 말씀해 주십시오. 아래 열거된 전화 번호로 월요일부터 금요일 오전 9시부터 오후 5시까지 연락할 수 있습니다.

방사선 종양학자: _____________________
전화 번호: _________________________

방사선 간호사: ________________________
전화 번호: _________________________

오후 5시 이후, 주말, 휴일 중에는 ­212-639-2000으로 전화해 대기 중인 방사선 종양학자를 찾으십시오.

궁금한 점이나 우려가 있으시면 방사선 치료 팀에게 말씀해 주십시오. 월요일-금요일, 오전 9시부터 오후 5시까지 상담하실 수 있습니다. 오후 5시 이후, 주말, 휴일 중에는 ­212-639-2000으로 전화해 대기 중인 방사선 종양학자를 찾으십시오.
Back to top

Last Updated